Ankerstjerne feat. Shaka Loveless - Lille Hjerte (feat. Shaka Loveless) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ankerstjerne feat. Shaka Loveless - Lille Hjerte (feat. Shaka Loveless)




Lille Hjerte (feat. Shaka Loveless)
Маленькое сердце (при уч. Shaka Loveless)
Ude i mørket i et sted, begynder et hjerte at slå
Где-то во тьме, в неизвестном месте, начинает биться сердце
Lille hjerte jeg ved jo, at du ikke kan forstå
Маленькое сердце, я знаю, что ты не можешь понять
Jeg er slet ikke modig, nok til at passe dig
Я совсем не храбрый, недостаточно, чтобы позаботиться о тебе
Lille hjerte, hvorfor, har du valgt mig?
Маленькое сердце, почему ты выбрало меня?
Han smækkede døren bag sig, sagde han havde brug for luft.
Он хлопнул дверью, сказал, что ему нужно подышать.
Et knækket øjeblik, det skulle have været stort og smukt,
Разбитое мгновение, которое должно было быть великим и прекрасным,
Men panikken fik det bedste af ham, og han skred
Но паника взяла верх, и он ушел.
Hørte hende græde i opgangen bag ham, men han var ligeglad
Слышал, как она плачет на лестнице, но ему было все равно.
Ud gaden ind i bilen, han skulle bare væk derfra
Вышел на улицу, сел в машину, ему просто нужно было убраться оттуда.
Tænkte jeg hader mig selv, fordi jeg ved at hun elsker mig,
Думал: "Ненавижу себя, потому что знаю, что она любит меня,
Men jeg er ikke klar forfanden, jeg er nærmest bare et barn selv
Но я не готов, черт возьми, я сам почти ребенок.
Kan fandeme ikke være far til noget barn, vel
Не могу, блин, быть отцом какому-то ребенку, правда?
Hans hjerte banker, der er kaos i hans tanker. Hvem har sagt at han overhovedet kunne være noget som helst for andre
Его сердце колотится, в мыслях хаос. Кто сказал, что он вообще может быть кем-то для других?
Hvem har sagt at det var dem forevigt, sagt han var færdig,
Кто сказал, что это навсегда, что он покончил
Med det frie liv, byture, alt det der, helt ærligt
Со свободной жизнью, вечеринками, всем этим, честно говоря?
Hvad skulle han kunne lære et barn
Чему он может научить ребенка?
Hvad skulle han kunne give
Что он может дать?
Babymad og bleer shit, ikke med hans økonomi
Детское питание и подгузники, черт, не с его финансами.
Det er ikke fordi at han vil stikke af fra noget ansvar
Дело не в том, что он хочет уклониться от ответственности,
Men ved hun ikke at han har de samme gener som hans far
Но разве она не знает, что у него те же гены, что и у его отца?
Og han bare vil fucke det hele op, selv i bedre tider
И он просто все испортит, даже в лучшие времена.
Vil han bare blive endnu en af de fædre, der skrider
Он просто станет еще одним из тех отцов, которые уходят.
Og det nægter han, måske det er at lege god, men han kan ikke se en anden vej ud, det ender i tåre
И он отказывается от этого, может быть, это притворство, но он не видит другого выхода, все закончится слезами.
Ude i mørket et sted, begynder et hjerte at slå
Где-то во тьме, в неизвестном месте, начинает биться сердце
Lille hjerte jeg ved jo, at du ikke kan forstå
Маленькое сердце, я знаю, что ты не можешь понять
Jeg er slet ikke modig, nok til at passe dig
Я совсем не храбрый, недостаточно, чтобы позаботиться о тебе
Lille hjerte, hvorfor, har du valgt mig
Маленькое сердце, почему ты выбрало меня?
Han har altid sagt til hende, at hun var for god til ham
Он всегда говорил ей, что она слишком хороша для него.
Hun plejer at sige at det ved hun godt, men at hun tror ham
Она обычно говорила, что знает это, но верит в него.
Og hun har set hans værste sider, tænk at han skrider
И она видела его худшие стороны, и подумать только, что он уходит,
Når han ved det er nu at hun har allermest brug for ham
Когда он знает, что именно сейчас она больше всего в нем нуждается.
Han skammer sig, hans dæmoner leger med vandet om at brage gennem langebros gelænder ud i vandet
Ему стыдно, его демоны играют с водой, желая прорваться через перила Лангебро в воду.
Men han standser og mærker pludselig noget han ikke har følt for
Но он останавливается и вдруг чувствует что-то, чего раньше не испытывал.
Indser, at der er intet i verden han ikke kunne gøre,
Понимает, что нет ничего в мире, чего бы он не сделал,
Hvis det er for hende
Если это для нее.
Kun hun ser et lys i mørket nn bærer, måske er grunden til at han er kold som han er, slet ikke at han ikke har noget at give alligevel
Только она видит свет во тьме, которую он несет. Возможно, причина, по которой он так холоден, совсем не в том, что ему нечего дать.
Måske har han bare manglet nogen som han kunne give det til
Возможно, ему просто не хватало кого-то, кому он мог бы это дать.
Og måske var alle de ting der var fucket op i hans barndom
И, возможно, все то, что было не так в его детстве,
Bare han vidste præcis hvad han skulle lave om
Было для того, чтобы он точно знал, что ему нужно изменить.
Måske det lille hjerte her behøver ham meget, at det kunne lukke hullet i hans eget, før det ender i tåre
Возможно, это маленькое сердечко нуждается в нем так сильно, что это может заполнить пустоту в его собственном, прежде чем все закончится слезами.
Ude i mørket et sted, begynder et hjerte at slå
Где-то во тьме, в неизвестном месте, начинает биться сердце
Lille hjerte jeg ved jo, at du ikke kan forstå
Маленькое сердце, я знаю, что ты не можешь понять
Jeg er slet ikke modig, nok til at passe dig
Я совсем не храбрый, недостаточно, чтобы позаботиться о тебе
Lille hjerte, hvorfor, har du valgt mig
Маленькое сердце, почему ты выбрало меня?
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердце, маленькое сердце
Jeg ved ikke hvordan, men for dig kunne jeg lære det
Я не знаю как, но ради тебя я мог бы научиться
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердце, маленькое сердце
Uanset hvad du har brug for sp vil jeg være det
Что бы тебе ни было нужно, я буду этим
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердце, маленькое сердце
Jeg ved ikke hvordan, men for dig kunne jeg lære det
Я не знаю как, но ради тебя я мог бы научиться
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердце, маленькое сердце
Uanset hvad du har brug for, ville jeg være det
Что бы тебе ни было нужно, я буду этим
Og hvis du jeg kan, vil jeg bære det
И если смогу, я понесу это
Ude i mørket et sted, begynder et hjerte at slå
Где-то во тьме, в неизвестном месте, начинает биться сердце
Lille hjerte jeg ved jo, at du ikke kan forstå
Маленькое сердце, я знаю, что ты не можешь понять
Jeg er slet ikke modig, nok til at passe dig
Я совсем не храбрый, недостаточно, чтобы позаботиться о тебе
Men lille hjerte, tak for, at du valgte mig
Но, маленькое сердце, спасибо, что ты выбрало меня
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердце, маленькое сердце
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердце, маленькое сердце
(Lille hjerteee)
(Маленькое сердечкооо)
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердце, маленькое сердце
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердце, маленькое сердце





Writer(s): Burhan Genc, Lars Ankerstjerne Christensen, Jonas Rendbo, Shaka Loveless Gron


Attention! Feel free to leave feedback.