Ankerstjerne feat. Shaka Loveless - Lille Hjerte (feat. Shaka Loveless) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ankerstjerne feat. Shaka Loveless - Lille Hjerte (feat. Shaka Loveless)




Ude i mørket i et sted, begynder et hjerte at slå
Где-то в темноте начинает биться сердце.
Lille hjerte jeg ved jo, at du ikke kan forstå
Маленькое сердечко, я знаю, ты не можешь понять,
Jeg er slet ikke modig, nok til at passe dig
что я совсем не храбрая, чтобы заботиться о тебе.
Lille hjerte, hvorfor, har du valgt mig?
Сердечко, Почему ты выбрала меня?
Han smækkede døren bag sig, sagde han havde brug for luft.
Он захлопнул за собой дверь и сказал, что ему нужен свежий воздух.
Et knækket øjeblik, det skulle have været stort og smukt,
Мгновение, которое должно было быть большим и прекрасным,
Men panikken fik det bedste af ham, og han skred
Но паника взяла верх над ним, и он ушел.
Hørte hende græde i opgangen bag ham, men han var ligeglad
Он слышал, как она плачет в коридоре позади него, но ему было все равно.
Ud gaden ind i bilen, han skulle bare væk derfra
На улицу, в машину, он просто должен выбраться оттуда.
Tænkte jeg hader mig selv, fordi jeg ved at hun elsker mig,
Я думал, что ненавижу себя, потому что знаю, что она любит меня.
Men jeg er ikke klar forfanden, jeg er nærmest bare et barn selv
Но я не готов к этому, я сам почти ребенок.
Kan fandeme ikke være far til noget barn, vel
Не может быть отцом гребаного ребенка, не так ли
Hans hjerte banker, der er kaos i hans tanker. Hvem har sagt at han overhovedet kunne være noget som helst for andre
Его сердце бьется, в мыслях царит хаос, кто сказал, что он может быть кем угодно для кого угодно еще
Hvem har sagt at det var dem forevigt, sagt han var færdig,
Кто сказал, что это навсегда, сказал,
Med det frie liv, byture, alt det der, helt ærligt
Что с него хватит свободной жизни, поездок по городам и всего такого?
Hvad skulle han kunne lære et barn
Чему он мог научить ребенка
Hvad skulle han kunne give
Что он мог дать?
Babymad og bleer shit, ikke med hans økonomi
Детское питание и подгузники-это дерьмо, а не его финансы.
Det er ikke fordi at han vil stikke af fra noget ansvar
Дело не в том, что он хочет сбежать от ответственности.
Men ved hun ikke at han har de samme gener som hans far
Но разве она не знает, что у него те же гены, что и у отца?
Og han bare vil fucke det hele op, selv i bedre tider
И он просто хочет все испортить, даже в лучшие времена.
Vil han bare blive endnu en af de fædre, der skrider
Станет ли он просто еще одним из тех отцов, которые уходят?
Og det nægter han, måske det er at lege god, men han kan ikke se en anden vej ud, det ender i tåre
И он отказывается от этого, может быть, это играет хорошо, но он не видит другого выхода, это заканчивается слезами.
Ude i mørket et sted, begynder et hjerte at slå
Где-то в темноте начинает биться сердце.
Lille hjerte jeg ved jo, at du ikke kan forstå
Маленькое сердечко, я знаю, ты не можешь понять,
Jeg er slet ikke modig, nok til at passe dig
что я совсем не храбрая, чтобы заботиться о тебе.
Lille hjerte, hvorfor, har du valgt mig
Сердечко, Почему ты выбрала меня?
Han har altid sagt til hende, at hun var for god til ham
Он всегда говорил ей, что она слишком хороша для него.
Hun plejer at sige at det ved hun godt, men at hun tror ham
Обычно она говорит, что знает это, но она верит в него.
Og hun har set hans værste sider, tænk at han skrider
И она видела его худшие стороны, я не могу поверить, что он уходит.
Når han ved det er nu at hun har allermest brug for ham
Он знает, что именно сейчас она нуждается в нем больше всего.
Han skammer sig, hans dæmoner leger med vandet om at brage gennem langebros gelænder ud i vandet
Ему стыдно, его демоны играют с водой и вот-вот рухнут в воду через перила Лангебро.
Men han standser og mærker pludselig noget han ikke har følt for
Но он внезапно останавливается и чувствует что-то, чего не чувствовал.
Indser, at der er intet i verden han ikke kunne gøre,
Осознайте, что нет ничего в мире, чего бы он не смог сделать.
Hvis det er for hende
Если это для нее ...
Kun hun ser et lys i mørket nn bærer, måske er grunden til at han er kold som han er, slet ikke at han ikke har noget at give alligevel
Только она видит свет во тьме, которую несет nn, возможно, причина, по которой он так холоден, вовсе не в том, что ему все равно нечего дать.
Måske har han bare manglet nogen som han kunne give det til
Может быть, ему просто не хватало кого-то, кому он мог бы это дать.
Og måske var alle de ting der var fucket op i hans barndom
И, может быть, все, что было испорчено, было в его детстве.
Bare han vidste præcis hvad han skulle lave om
Просто чтобы он точно знал, что нужно изменить.
Måske det lille hjerte her behøver ham meget, at det kunne lukke hullet i hans eget, før det ender i tåre
Может быть, это маленькое сердечко нуждается в нем так сильно, что оно сможет закрыть дыру в нем самом, прежде чем все закончится слезами.
Ude i mørket et sted, begynder et hjerte at slå
Где-то в темноте начинает биться сердце.
Lille hjerte jeg ved jo, at du ikke kan forstå
Маленькое сердечко, я знаю, ты не можешь понять,
Jeg er slet ikke modig, nok til at passe dig
что я совсем не храбрая, чтобы заботиться о тебе.
Lille hjerte, hvorfor, har du valgt mig
Сердечко, Почему ты выбрала меня?
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердечко, маленькое сердечко.
Jeg ved ikke hvordan, men for dig kunne jeg lære det
Я не знаю, как, но для тебя я мог бы научиться этому.
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердечко, маленькое сердечко.
Uanset hvad du har brug for sp vil jeg være det
Все, что тебе нужно, я сделаю.
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердечко, маленькое сердечко.
Jeg ved ikke hvordan, men for dig kunne jeg lære det
Я не знаю, как, но для тебя я мог бы научиться этому.
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердечко, маленькое сердечко.
Uanset hvad du har brug for, ville jeg være det
Все, что тебе нужно, я сделаю.
Og hvis du jeg kan, vil jeg bære det
И если ты сможешь, то я надену его.
Ude i mørket et sted, begynder et hjerte at slå
Где-то в темноте начинает биться сердце.
Lille hjerte jeg ved jo, at du ikke kan forstå
Маленькое сердечко, я знаю, ты не можешь понять,
Jeg er slet ikke modig, nok til at passe dig
что я совсем не храбрая, чтобы заботиться о тебе.
Men lille hjerte, tak for, at du valgte mig
Но, сердечко, спасибо, что выбрала меня.
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердечко, маленькое сердечко.
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердечко, маленькое сердечко.
(Lille hjerteee)
(Маленькое сердечко)
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердечко, маленькое сердечко
Lille hjerte, lille hjerte
Маленькое сердечко, маленькое сердечко.





Writer(s): Burhan Genc, Lars Ankerstjerne Christensen, Jonas Rendbo, Shaka Loveless Gron


Attention! Feel free to leave feedback.