Lyrics and translation Ankerstjerne - Se Dig I Mørket - Akustisk Live Koncert Fra Odense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Dig I Mørket - Akustisk Live Koncert Fra Odense
Вижу тебя в темноте - акустический концерт в Оденсе
En
nat
i
august
på
en
altan
Августовской
ночью
на
балконе
På
Vesterbro
На
Вестербро
På
anden
sal
На
втором
этаже
Sammen
med
Billy
snakker
jeg
om
vind
og
vejr
С
Билли
говорим
о
том,
о
сём
Endnu
en
lørdag
nat,
er
vi
endt
her
Ещё
одна
субботняя
ночь,
и
мы
снова
здесь
Cigaretter,
danskvand
og
gin
Сигареты,
газировка
и
джин
Vi
snakker
meget,
men
siger
ingenting
Много
говорим,
но
не
о
чем
Jeg
skyller
ned
og
anlægget
spiller;
Делаю
глоток,
и
колонки
играют;
"Jeg
kan
se
dig
i
mørket"
"Вижу
тебя
в
темноте"
De
små
hår
i
nakken
rejser
sig
Мурашки
бегут
по
спине
"Det
her
nummer,
mand
- hvor
er
det,
det
er
fra?"
"Этот
трек,
друг,
откуда
он?"
Der
er
noget
ved
lyden
af
klaveret,
der
gør,
at
jeg
er
transporteret
Что-то
в
звуках
пианино
переносит
меня
Sidste
gang,
jeg
hørte
de
her
toner,
stod
jeg
med
hænderne
i
vejret
og
tro
mig
В
последний
раз,
когда
я
слышал
эти
ноты,
я
стоял
с
поднятыми
руками,
и
поверь
мне
Jeg
plejede
at
flyve
langt,
langt
ud
- da
verden
var
tom
og
DJ'en
var
gud
Я
улетал
далеко-далеко,
когда
мир
был
пуст,
а
диджей
был
богом
Jeg
kan
se
det
for
mig
nu...
uh!
Я
вижу
это
сейчас...
ух!
Jeg
kan
se
dig
i
mørket
Вижу
тебя
в
темноте
Jeg
kan
se
dig
i
mørket
Вижу
тебя
в
темноте
Jeg
ser...
glinsende
læber...
solbrun
hud...
Вижу...
блестящие
губы...
загорелую
кожу...
Jeg
er
17
år
gammel
og
helt
væk
Мне
17,
и
я
теряю
голову
I
et
hav
af
mennesker
- helt
tæt
В
море
людей
- совсем
близко
Med
en
hånd
over
hovedet
og
en
drink
i
den
anden
С
одной
рукой
над
головой
и
напитком
в
другой
Og
jeg
er
vægtløs
nu
- helt
let
И
я
невесом
сейчас
- совсем
лёгкий
Sekunderne
varer
for
evigt
Секунды
длятся
вечно
Verden
er
badet
i
lys
Мир
купается
в
свете
Og
egentlig
kender
jeg
dig
ikke,
men
du
smiler
og
synger;
И
на
самом
деле
я
тебя
не
знаю,
но
ты
улыбаешься
и
поёшь;
"Jeg
kan
se
dig
i
mørket"
"Вижу
тебя
в
темноте"
Hele
verden
kender
den
her
sang
Весь
мир
знает
эту
песню
Musklerne
spændes,
før
det
hele
går
i
gang
Мышцы
напрягаются,
прежде
чем
всё
начнётся
Og
du
hvisker
til
mig;
"tag
mig,
lov
mig
vi
aldrig
lander"
И
ты
шепчешь
мне;
"возьми
меня,
обещай,
что
мы
никогда
не
приземлимся"
Jeg
kan
se
dig
i
mørket
Вижу
тебя
в
темноте
Jeg
kan
se
dig
i
mørket
Вижу
тебя
в
темноте
For
de
nætter
der
varer
for
evigt
- i
de
blinkende
lys...
За
те
ночи,
что
длятся
вечно
- в
мигающих
огнях...
Jeg
kan
se
dig
i
mørket...
Вижу
тебя
в
темноте...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.