Anki - Jos nyt menet pois - translation of the lyrics into German

Jos nyt menet pois - Ankitranslation in German




Jos nyt menet pois
Wenn du jetzt gehst
Jos nyt menet pois,
Wenn du jetzt gehst,
Nyt kun kesä on,
Jetzt, wo Sommer ist,
On kuin mennyt ois loiste auringon.
Ist es, als wär der Sonnenschein dahin.
Taivas sinisin peittyi varjoihin.
Der blauste Himmel hüllt sich in Schatten.
Tunne voimakkain
Das stärkste Gefühl
Onkin tuska vain.
Ist doch nur Schmerz.
Päivä pääty ei yöhön kaivattuun,
Der Tag endet nicht in der ersehnten Nacht,
Linnut laula ei, kuolee valo kuun
Die Vögel singen nicht, das Mondlicht stirbt
Jos nyt menet pois,
Wenn du jetzt gehst,
Kaiken menetän,
Verliere ich alles,
Jos nyt menet pois.
Wenn du jetzt gehst.
Mutta jos jäät
Aber wenn du bleibst
Mun luonani näät,
Wirst du bei mir sehen,
Päivän kauneimman jo sarastavan.
Wie der schönste Tag schon dämmert.
Maan salatun, vain sinulle teen
Ein geheimes Land schaffe ich nur für dich
Ja hymyyn sun vien onnelliseen
Und ich führe dich zu deinem glücklichen Lächeln
Tai sitten voin sua ymmärtää,
Oder aber ich kann dich verstehen,
Jos hiukkasen vaan, nyt rakkautta saan.
Wenn ich nur ein wenig Liebe jetzt bekomme.
Jos nyt menet pois, kaiken menetän.
Wenn du jetzt gehst, verliere ich alles.
Jos nyt menet pois
Wenn du jetzt gehst
Jos nyt menet pois,
Wenn du jetzt gehst,
On kai pakko sun.
Musst du wohl.
Mihin luottaa voin, miten suojaudun.
Worauf kann ich vertrauen, wie schütze ich mich.
Tyhjä huone on tyhjää tulvillaan.
Das leere Zimmer ist voller Leere.
Aivan avuton olen kulkemaan.
Ganz hilflos bin ich, um weiterzugehen.
Voisin jäädä vaikka varjoon synkimpään
Ich könnte sogar im dunkelsten Schatten bleiben
Jos sun vierelläsi vain sen varjon nään.
Wenn ich nur an deiner Seite diesen Schatten sehe.
Jos nyt menet pois,
Wenn du jetzt gehst,
Kaiken menetän,
Verliere ich alles,
Jos nyt menet pois.
Wenn du jetzt gehst.
Mutta jos jäät,
Aber wenn du bleibst,
Teen yöstäsi sun,
Mache ich aus deiner Nacht
öistä kauneimman vain uneksitun
Die schönste Nacht, nur erträumt.
Kun hymysi nään, kun kosketat vaan.
Wenn ich dein Lächeln sehe, wenn du mich nur berührst.
Kuin ilmestymään uuden maailman saan
Lasse ich eine neue Welt entstehen.
Tai sitten voin sun päästää pois,
Oder aber ich kann dich gehen lassen,
Jos hiukkasenkaan nyt rakkautta saan.
Wenn ich jetzt auch nur ein wenig Liebe bekomme.
Jos nyt menet pois,
Wenn du jetzt gehst,
Kaiken menetän
Verliere ich alles
Jos nyt menet pois.
Wenn du jetzt gehst.





Writer(s): Brel Jacques Romain G



Attention! Feel free to leave feedback.