Anly - カラノココロ - translation of the lyrics into German

カラノココロ - Anlytranslation in German




カラノココロ
Das leere Herz
カラノココロを照らすものは何?
Was ist es, das dein leeres Herz erhellt?
叫び続ける光届くまで
Bis das Licht, nach dem ich unaufhörlich rufe, dich erreicht.
Falling through the cracks
Fällst durch die Risse,
暗闇へ落ちてく
stürzt in die Dunkelheit.
あなたのその手を絶対離さない
Deine Hand lasse ich niemals los.
Tell me the story of your life
Erzähl mir die Geschichte deines Lebens,
まだ道の途中
du bist noch mitten auf dem Weg.
あなたを私は絶対諦めない
Dich gebe ich niemals auf.
抑えられない衝動
Ein unbezwingbarer Drang,
何気ない日々は愛情
alltägliche Tage sind Zuneigung.
懐かしい風に振り向けば
Wenn ich mich im nostalgischen Wind umdrehe,
いつでもあなたの声がするよ
höre ich immer deine Stimme.
Underdog Wander around
Der Außenseiter wandert umher,
回り道をしても逃げるよりマシよ
auch wenn du Umwege machst, ist es besser als wegzulaufen.
自分で自分を信じられなくちゃ
Wenn du nicht an dich selbst glauben kannst,
誰を信じるの?
wem wirst du dann glauben?
光にその手かざせ
Halte deine Hand zum Licht empor.
Shining through the clouds
Scheinend durch die Wolken,
暗闇へ落ちてく
stürzt du in die Dunkelheit.
あなたのその手を絶対離さない
Deine Hand lasse ich niemals los.
Tell me what is on your mind
Sag mir, was dich beschäftigt.
果てしない夢を 追いかけ僕らは絶対諦めない
Einen endlosen Traum verfolgend, geben wir niemals auf.
答えのない人生にくじけそうになるけど
In einem Leben ohne Antworten werde ich manchmal mutlos, aber
Don't give it up! Keep it up! Turn it up side down!
Gib nicht auf! Mach weiter so! Stell es auf den Kopf!
心はつながってるよ
Unsere Herzen sind verbunden,
たとえ遠く離れても
auch wenn wir weit voneinander entfernt sind.
共に 共に 生きてゆこう
Gemeinsam, gemeinsam wollen wir leben.
その全力疾走 目指すのはあの頂上
Dieser Vollsprint, das Ziel ist jener Gipfel.
探し続けてる居場所は いつでもあなたを待っているよ
Der Ort, den du suchst, wartet immer auf dich.
Our lives Winding road
Unser Leben ist eine kurvenreiche Straße,
寄り道をしても戻るよりマシよ
auch wenn du Umwege machst, ist es besser als umzukehren.
たとえ間違っても無駄じゃないから 迷わずにすすめ
Auch wenn du Fehler machst, ist es nicht umsonst, also geh ohne Zögern weiter.
その手を空にかざせ
Halte deine Hand zum Himmel empor.
Falling through the cracks
Fällst durch die Risse,
暗闇へ落ちてく
stürzt in die Dunkelheit.
あなたのその手を絶対離さない
Deine Hand lasse ich niemals los.
Tell me the history of your life
Erzähl mir die Geschichte deines Lebens,
まだ道の途中
du bist noch mitten auf dem Weg.
あなたを私は絶対諦めない
Dich gebe ich niemals auf.
答えの無い人生に
In einem Leben ohne Antworten,
迷ってばかりだけど
bin ich oft verloren, aber
Don't give it up! Keep it up! Turn it up side down!
Gib nicht auf! Mach weiter so! Stell es auf den Kopf!
心はつながってるよ
Unsere Herzen sind verbunden,
たとえ遠く離れても
auch wenn wir weit voneinander entfernt sind.
共に 共に 生きてゆこう
Gemeinsam, gemeinsam wollen wir leben.
光にその手かざせ
Halte deine Hand zum Licht empor.
Shining through the clouds
Scheinend durch die Wolken,
暗闇へ落ちてく
stürzt du in die Dunkelheit.
あなたのその手を絶対離さない
Deine Hand lasse ich niemals los.
Tell me what is on your mind
Sag mir, was dich beschäftigt.
果てしない夢を
Einen endlosen Traum,
追いかけ僕らは絶対諦めない
ihn verfolgend, geben wir niemals auf.
答えの無い人生に くじけそうになるけど
In einem Leben ohne Antworten werde ich manchmal mutlos, aber
Don't give it up! Keep it up! Turn it up side down!
Gib nicht auf! Mach weiter so! Stell es auf den Kopf!
心はつながってるよ
Unsere Herzen sind verbunden,
たとえ遠く離れても
auch wenn wir weit voneinander entfernt sind.
共に 共に 生きてゆこう 生きてゆこう
Gemeinsam, gemeinsam wollen wir leben, wollen wir leben.





Writer(s): Anri Kina (pka Anly)


Attention! Feel free to leave feedback.