Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カラノココロを照らすものは何?
Was
ist
es,
das
dein
leeres
Herz
erhellt?
叫び続ける光届くまで
Bis
das
Licht,
nach
dem
ich
unaufhörlich
rufe,
dich
erreicht.
Falling
through
the
cracks
Fällst
durch
die
Risse,
暗闇へ落ちてく
stürzt
in
die
Dunkelheit.
あなたのその手を絶対離さない
Deine
Hand
lasse
ich
niemals
los.
Tell
me
the
story
of
your
life
Erzähl
mir
die
Geschichte
deines
Lebens,
まだ道の途中
du
bist
noch
mitten
auf
dem
Weg.
あなたを私は絶対諦めない
Dich
gebe
ich
niemals
auf.
抑えられない衝動
Ein
unbezwingbarer
Drang,
何気ない日々は愛情
alltägliche
Tage
sind
Zuneigung.
懐かしい風に振り向けば
Wenn
ich
mich
im
nostalgischen
Wind
umdrehe,
いつでもあなたの声がするよ
höre
ich
immer
deine
Stimme.
Underdog
は
Wander
around
Der
Außenseiter
wandert
umher,
回り道をしても逃げるよりマシよ
auch
wenn
du
Umwege
machst,
ist
es
besser
als
wegzulaufen.
自分で自分を信じられなくちゃ
Wenn
du
nicht
an
dich
selbst
glauben
kannst,
誰を信じるの?
wem
wirst
du
dann
glauben?
光にその手かざせ
Halte
deine
Hand
zum
Licht
empor.
Shining
through
the
clouds
Scheinend
durch
die
Wolken,
暗闇へ落ちてく
stürzt
du
in
die
Dunkelheit.
あなたのその手を絶対離さない
Deine
Hand
lasse
ich
niemals
los.
Tell
me
what
is
on
your
mind
Sag
mir,
was
dich
beschäftigt.
果てしない夢を
追いかけ僕らは絶対諦めない
Einen
endlosen
Traum
verfolgend,
geben
wir
niemals
auf.
答えのない人生にくじけそうになるけど
In
einem
Leben
ohne
Antworten
werde
ich
manchmal
mutlos,
aber
Don't
give
it
up!
Keep
it
up!
Turn
it
up
side
down!
Gib
nicht
auf!
Mach
weiter
so!
Stell
es
auf
den
Kopf!
心はつながってるよ
Unsere
Herzen
sind
verbunden,
たとえ遠く離れても
auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind.
共に
共に
生きてゆこう
Gemeinsam,
gemeinsam
wollen
wir
leben.
その全力疾走
目指すのはあの頂上
Dieser
Vollsprint,
das
Ziel
ist
jener
Gipfel.
探し続けてる居場所は
いつでもあなたを待っているよ
Der
Ort,
den
du
suchst,
wartet
immer
auf
dich.
Our
lives
は
Winding
road
Unser
Leben
ist
eine
kurvenreiche
Straße,
寄り道をしても戻るよりマシよ
auch
wenn
du
Umwege
machst,
ist
es
besser
als
umzukehren.
たとえ間違っても無駄じゃないから
迷わずにすすめ
Auch
wenn
du
Fehler
machst,
ist
es
nicht
umsonst,
also
geh
ohne
Zögern
weiter.
その手を空にかざせ
Halte
deine
Hand
zum
Himmel
empor.
Falling
through
the
cracks
Fällst
durch
die
Risse,
暗闇へ落ちてく
stürzt
in
die
Dunkelheit.
あなたのその手を絶対離さない
Deine
Hand
lasse
ich
niemals
los.
Tell
me
the
history
of
your
life
Erzähl
mir
die
Geschichte
deines
Lebens,
まだ道の途中
du
bist
noch
mitten
auf
dem
Weg.
あなたを私は絶対諦めない
Dich
gebe
ich
niemals
auf.
答えの無い人生に
In
einem
Leben
ohne
Antworten,
迷ってばかりだけど
bin
ich
oft
verloren,
aber
Don't
give
it
up!
Keep
it
up!
Turn
it
up
side
down!
Gib
nicht
auf!
Mach
weiter
so!
Stell
es
auf
den
Kopf!
心はつながってるよ
Unsere
Herzen
sind
verbunden,
たとえ遠く離れても
auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind.
共に
共に
生きてゆこう
Gemeinsam,
gemeinsam
wollen
wir
leben.
光にその手かざせ
Halte
deine
Hand
zum
Licht
empor.
Shining
through
the
clouds
Scheinend
durch
die
Wolken,
暗闇へ落ちてく
stürzt
du
in
die
Dunkelheit.
あなたのその手を絶対離さない
Deine
Hand
lasse
ich
niemals
los.
Tell
me
what
is
on
your
mind
Sag
mir,
was
dich
beschäftigt.
果てしない夢を
Einen
endlosen
Traum,
追いかけ僕らは絶対諦めない
ihn
verfolgend,
geben
wir
niemals
auf.
答えの無い人生に
くじけそうになるけど
In
einem
Leben
ohne
Antworten
werde
ich
manchmal
mutlos,
aber
Don't
give
it
up!
Keep
it
up!
Turn
it
up
side
down!
Gib
nicht
auf!
Mach
weiter
so!
Stell
es
auf
den
Kopf!
心はつながってるよ
Unsere
Herzen
sind
verbunden,
たとえ遠く離れても
auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind.
共に
共に
生きてゆこう
生きてゆこう
Gemeinsam,
gemeinsam
wollen
wir
leben,
wollen
wir
leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anri Kina (pka Anly)
Album
カラノココロ
date of release
18-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.