Lyrics and translation Anly - この闇を照らす光のむこうに
この闇を照らす光のむこうに
Beyond the Light Illuminating this Darkness
焼きつくほどに強く
消えない
Indelible,
burning
so
fiercely
絶望
失望
どこまでも暗い
Despair,
disillusionment,
endlessly
bleak
息を吸うのさえも
もう苦しくて
A
simple
breath
is
an
ordeal
now
掴みたい
掴めない
差し伸べられた手を
I
try
to
grasp,
but
I
can't,
the
hand
extended
誰も信じられず
振り払ってしまう
Believing
no
one,
I
brush
it
aside
目に映るすべてを
疑うことなく
Without
question,
I
distrust
everything
I
see
ただありのまま
受け止められたなら
If
only
I
could
accept
things
as
they
are
瞬きするたびに
こぼれおちるものを
What
spills
over
with
each
blink
of
an
eye
愛と呼べる日々が
くるのかな
Could
the
days
we
call
love
ever
come?
生まれたときのような
澄んだ瞳なら
With
eyes
as
clear
as
at
birth
かけがえのないものが
見えるの?
Could
I
see
what
is
truly
precious?
愛情
友情
交わした約束
Affection,
friendship,
the
promises
we
made
触れやしないから
信じあえなくなる
Since
we
can't
touch
them,
we
find
it
impossible
to
trust
視える
視えない
"こころ"は何色?
Visible,
invisible,
what
color
is
the
"heart"?
深く覗き込む程
滲んでしまう
The
deeper
I
gaze,
the
more
obscured
it
becomes
苛立ちと憎しみが
精神(こころ)を掻き乱す
Impatience
and
hatred
ravage
my
soul
(heart)
そして簡単に
僕は壊れていく
And
before
I
know
it,
I
am
shattered
今にも消えそうな
か弱い曲線で
With
faint,
almost
vanishing
strokes
輪郭を描いては
塗り重ねていく
I
trace
the
outline,
filling
it
in
layer
upon
layer
濁るだけ濁して
黒くなるくらいなら
If
all
it
does
is
muddy
the
waters,
turning
black
as
night
いっそ全てを覆う闇で
隠して
I
might
as
well
hide
it
all
in
the
all-encompassing
darkness
不安や諦めで
断ち切ってしまった世界
A
world
I
shut
off
with
unease
and
surrender
自分の居場所も
見失ってしまう
Losing
even
my
place
in
it
そして今気付いた
And
now
I
realize,
差し伸べられた手を
受け止める事の意味
The
meaning
of
taking
the
hand
held
out
to
me
やさしさとは「ゆるす」ということ
Gentleness
is
about
"forgiveness"
誰かの温もりで
こぼれおちた雫が
If
the
tears
drawn
out
by
someone's
warmth
また誰かの闇を
照らせたなら
Could
light
up
someone
else's
darkness
この眼を閉ざしても
感じる確かな希望(ひかり)
Even
with
my
eyes
closed,
I
sense
a
genuine
hope
(light)
焼きつくほどに強く
消えない
Indelible,
burning
so
fiercely
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大橋 卓弥, Anly, 大橋 卓弥, anly
Album
anly one
date of release
26-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.