Ann Bai - 回家的路 (【前空軍桃園基地設施群展示計畫】主題曲) - translation of the lyrics into German




回家的路 (【前空軍桃園基地設施群展示計畫】主題曲)
Der Weg nach Hause (Titelsong des Ausstellungsprojekts für den Anlagenkomplex des ehemaligen Luftwaffenstützpunkts Taoyuan)
我要的生命是一種寬闊 絕對
Das Leben, das ich will, ist eine Weite, absolut
不要模稜兩可 盤旋低空
Ich will keine Zweideutigkeit, kein Kreisen in geringer Höhe
模糊當作美麗朦朧
Und nicht Unschärfe als schöne Vernebelung sehen
我要的生命不分輕與重 無畏
Das Leben, das ich will, unterscheidet nicht zwischen leicht und schwer, furchtlos
是螞蟻 海豚 人類 都相通
Ob Ameisen, Delfine, Menschen, alle sind verbunden
快樂悲傷 藏心頭
Freude und Trauer, im Herzen verborgen
時而哭 時而笑 時而鬧 時而吵
Mal weinen, mal lachen, mal Unsinn machen, mal streiten
大概是因為牽絆有了困擾
Wahrscheinlich, weil Bindungen Probleme mit sich bringen
時而好 時而糟 想和你 抱一抱
Mal gut, mal schlecht, ich möchte dich umarmen
從此多了活著的依靠
Von da an habe ich einen weiteren Halt im Leben
飛過高山 綠地 海洋
Über hohe Berge, grüne Wiesen, Ozeane fliegen
撥開雲層 尋找 陽光
Die Wolken teilen, das Sonnenlicht suchen
你的笑容 提醒 我善良
Dein Lächeln erinnert mich an Güte
天空越清 思念越長
Je klarer der Himmel, desto länger die Sehnsucht
飛過無邊 驚險 挑戰
Über endlose, aufregende Herausforderungen fliegen
等待黑夜 消逝 轉換
Warten, bis die Nacht verschwindet, sich wandelt
幸福是你 在我身旁
Glück ist, dass du an meiner Seite bist
回家的路 不算遠吧
Der Weg nach Hause ist nicht weit, oder?
我要的生命是一種寬闊 絕對
Das Leben, das ich will, ist eine Weite, absolut
不願讓奢求成為一場空
Ich will nicht, dass überzogene Wünsche zu Nichts werden
哪怕失敗也感到光榮
Selbst im Scheitern fühle ich mich ehrenvoll
時而哭 時而笑 時而鬧 時而吵
Mal weinen, mal lachen, mal Unsinn machen, mal streiten
大概是因為牽絆有了困擾
Wahrscheinlich, weil Bindungen Probleme mit sich bringen
時而好 時而糟 想和你 抱一抱
Mal gut, mal schlecht, ich möchte dich umarmen
從此多了活著的依靠
Von da an habe ich einen weiteren Halt im Leben
飛過高山 綠地 海洋
Über hohe Berge, grüne Wiesen, Ozeane fliegen
撥開雲層 尋找 陽光
Die Wolken teilen, das Sonnenlicht suchen
你的笑容 提醒 我善良
Dein Lächeln erinnert mich an Güte
天空越清 思念越長
Je klarer der Himmel, desto länger die Sehnsucht
飛過無邊 驚險 挑戰
Über endlose, aufregende Herausforderungen fliegen
等待黑夜 消逝 轉換
Warten, bis die Nacht verschwindet, sich wandelt
幸福是你 在我身旁
Glück ist, dass du an meiner Seite bist
回家的路 就在前方
Der Weg nach Hause liegt direkt vor uns






Attention! Feel free to leave feedback.