Lyrics and translation Ann Hampton Callaway and Liz Callaway - The Nanny Named Fran
She
was
working
in
a
bridal
shop
in
Flushing,
Queens,
Она
работала
в
свадебном
салоне
во
Флашинге,
Квинс,
Til
her
boyfriend
kicked
her
out
in
one
of
those
crushing
scenes.
Пока
ее
бойфренд
не
выгнал
ее
в
одной
из
тех
сокрушительных
сцен.
What
was
she
to
do,
where
was
she
to
go
She
was
out
on
her
fanny.
Что
ей
было
делать,
куда
ей
было
идти,
она
была
не
в
себе.
So
over
the
bridge
from
Flushing
to
the
Sheffield's
door,
Итак,
по
мосту
от
Флашинга
до
двери
Шеффилда,
She
was
there
to
sell
make
up
but
the
father
saw
more,
Она
была
там,
чтобы
продать
косметику,
но
отец
увидел
больше,
She
had
style,
she
had
flair,
she
was
there,
That's
how
she
became
the
Nanny.
Who
would
have
guessed
that
the
girl
we
described
was
just
exactly
what
the
doctor
prescribed?
У
нее
был
стиль,
у
нее
было
чутье,
она
была
рядом,
вот
как
она
стала
няней.
Кто
бы
мог
подумать,
что
девушка,
которую
мы
описали,
была
именно
такой,
какую
прописал
врач?
Now,
the
father
finds
her
beguiling,
watch
out
C.C.,
Теперь
отец
находит
ее
привлекательной,
берегись
Си
Си.,
The
kids
are
actually
smiling,
such
joie
de
vivre
Дети
на
самом
деле
улыбаются,
такая
жизнерадостность
She's
the
lady
in
red
when
everybody
else
is
wearing
tan.
Она
- леди
в
красном,
когда
все
остальные
одеты
в
загар.
The
flashy
girl
from
Flushing,
Яркая
девушка
из
Флашинга,
The
Nanny
named
Fran
Няня
по
имени
Фрэн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ann Hampton Callaway
Attention! Feel free to leave feedback.