Ann Lee - Helpless - translation of the lyrics into German

Helpless - Ann Leetranslation in German




Helpless
Hilflos
So I long for you and you long for me
Also ich sehne mich nach dir und du sehnst dich nach mir
But distance makes it so hard
Aber die Entfernung macht es so schwer
There's nothing to do but wait for the day
Es gibt nichts zu tun, als auf den Tag zu warten
When we're no longer apart
An dem wir nicht mehr getrennt sind
Oh, time passes fast when I come back home
Oh, die Zeit vergeht schnell, wenn ich nach Hause komme
And miles, they get back in between us
Und Meilen, sie kommen wieder zwischen uns
It never can last 'cause I've got to go
Es kann nie andauern, denn ich muss gehen
I only feel that I'm
Ich fühle nur, dass ich bin
Helpless, helpless in your arms
Hilflos, hilflos in deinen Armen
'Cause time goes flying, flying by
Denn die Zeit vergeht wie im Flug, fliegt vorbei
And it's endless, endless, far apart
Und es ist endlos, endlos, weit getrennt
I ask why if you're still mine
Ich frage warum, ob du noch mein bist
Helpless, helpless, far away
Hilflos, hilflos, weit weg
There's just the telephone
Da ist nur das Telefon
Just to make less helpless what I say
Nur um das, was ich sage, weniger hilflos klingen zu lassen
When I hear the sound, you're calling me now
Wenn ich den Klang höre, du rufst mich jetzt an
So I look at you and you look at me
Also schaue ich dich an und du schaust mich an
In pictures hung on the wall
Auf Bildern, die an der Wand hängen
And what can I do but wait for the day
Und was kann ich tun, als auf den Tag zu warten
I hear your voice when you call
An dem ich deine Stimme höre, wenn du anrufst
So always remember, never forget
Also erinnere dich immer, vergiss nie
The love that is living inside us
Die Liebe, die in uns lebt
If my voice is sad, I only regret
Wenn meine Stimme traurig ist, bedauere ich nur
That you are far because I'm
Dass du fern bist, weil ich bin
Helpless, helpless in your arms
Hilflos, hilflos in deinen Armen
'Cause time goes flying, flying by
Denn die Zeit vergeht wie im Flug, fliegt vorbei
And it's endless, endless, far apart
Und es ist endlos, endlos, weit getrennt
I ask why if you're still mine
Ich frage warum, ob du noch mein bist
Helpless, helpless, far away
Hilflos, hilflos, weit weg
There's just the telephone
Da ist nur das Telefon
Just to make less helpless what I say
Nur um das, was ich sage, weniger hilflos klingen zu lassen
When I hear the sound, you're calling me now
Wenn ich den Klang höre, du rufst mich jetzt an
Pa ra pa pa pa pa pa ra pa pa pa
Pa ra pa pa pa pa pa ra pa pa pa
La la la la la
La la la la la
Call me up, call me up, call me up, up, up
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an, an, an
Call me up, call me up, call me up, up, up
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an, an, an
Call me up, call me up, call me up, up, up
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an, an, an
Call me up, call me up, call me up, up, up
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an, an, an
'Cause I can't help, whoa, ho, whoa, ho
Denn ich kann nicht anders, whoa, ho, whoa, ho
I hear your sound
Ich höre deinen Klang
Are you still mine, in your arms, far apart
Bist du noch mein, in deinen Armen, weit getrennt
Are you still mine
Bist du noch mein





Writer(s): Alfredo Larry Pignagnoli, Annerley Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.