Lyrics and translation Ann Lee - Helpless
So
I
long
for
you
and
you
long
for
me
Поэтому
я
тоскую
по
тебе,
а
ты
по
мне.
But
distance
makes
it
so
hard
Но
расстояние
все
усложняет.
There's
nothing
to
do
but
wait
for
the
day
Ничего
не
остается,
как
ждать
этого
дня.
When
we're
no
longer
apart
Когда
мы
больше
не
будем
врозь.
Oh,
time
passes
fast
when
I
come
back
home
О,
время
летит
быстро,
когда
я
возвращаюсь
домой.
And
miles,
they
get
back
in
between
us
И
мили,
они
снова
встают
между
нами.
It
never
can
last
'cause
I've
got
to
go
Это
никогда
не
может
длиться
долго,
потому
что
я
должен
идти.
I
only
feel
that
I'm
Я
только
чувствую,
что
я
...
Helpless,
helpless
in
your
arms
Беспомощна,
беспомощна
в
твоих
объятиях.
'Cause
time
goes
flying,
flying
by
Потому
что
время
летит,
летит
...
And
it's
endless,
endless,
far
apart
И
это
бесконечно,
бесконечно,
далеко
друг
от
друга.
I
ask
why
if
you're
still
mine
Я
спрашиваю
почему
если
ты
все
еще
моя
Helpless,
helpless,
far
away
Беспомощный,
беспомощный,
далеко
...
There's
just
the
telephone
Есть
только
телефон.
Just
to
make
less
helpless
what
I
say
Просто
чтобы
сделать
менее
беспомощным
то
что
я
говорю
When
I
hear
the
sound,
you're
calling
me
now
Когда
я
слышу
звук,
ты
зовешь
меня.
So
I
look
at
you
and
you
look
at
me
Я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня.
In
pictures
hung
on
the
wall
На
картинах,
висящих
на
стене.
And
what
can
I
do
but
wait
for
the
day
И
что
мне
остается,
как
не
ждать
этого
дня?
I
hear
your
voice
when
you
call
Я
слышу
твой
голос,
когда
ты
зовешь
меня.
So
always
remember,
never
forget
Так
что
всегда
помни,
никогда
не
забывай.
The
love
that
is
living
inside
us
Любовь,
которая
живет
внутри
нас.
If
my
voice
is
sad,
I
only
regret
Если
мой
голос
печален,
я
только
сожалею.
That
you
are
far
because
I'm
Что
ты
далеко,
потому
что
я
...
Helpless,
helpless
in
your
arms
Беспомощна,
беспомощна
в
твоих
объятиях.
'Cause
time
goes
flying,
flying
by
Потому
что
время
летит,
летит
...
And
it's
endless,
endless,
far
apart
И
это
бесконечно,
бесконечно,
далеко
друг
от
друга.
I
ask
why
if
you're
still
mine
Я
спрашиваю
почему
если
ты
все
еще
моя
Helpless,
helpless,
far
away
Беспомощный,
беспомощный,
далеко
...
There's
just
the
telephone
Есть
только
телефон.
Just
to
make
less
helpless
what
I
say
Просто
чтобы
сделать
менее
беспомощным
то
что
я
говорю
When
I
hear
the
sound,
you're
calling
me
now
Когда
я
слышу
звук,
ты
зовешь
меня.
Pa
ra
pa
pa
pa
pa
pa
ra
pa
pa
pa
Па
ра
па
па
па
па
па
ра
па
па
па
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Call
me
up,
call
me
up,
call
me
up,
up,
up
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
Call
me
up,
call
me
up,
call
me
up,
up,
up
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне.
Call
me
up,
call
me
up,
call
me
up,
up,
up
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
Call
me
up,
call
me
up,
call
me
up,
up,
up
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне.
'Cause
I
can't
help,
whoa,
ho,
whoa,
ho
Потому
что
я
ничего
не
могу
поделать,
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу.
I
hear
your
sound
Я
слышу
твой
голос.
Are
you
still
mine,
in
your
arms,
far
apart
Ты
все
еще
моя,
в
твоих
объятиях,
далеко
друг
от
друга?
Are
you
still
mine
Ты
все
еще
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Larry Pignagnoli, Annerley Gordon
Album
Dreams
date of release
15-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.