Ann Lee - No No No - Original Radio Edit - translation of the lyrics into German

No No No - Original Radio Edit - Ann Leetranslation in German




No No No - Original Radio Edit
Nein Nein Nein - Original Radio Edit
C'mon Gimme some company
Komm schon, leiste mir Gesellschaft
I've got all dressed up now
Ich habe mich jetzt schick gemacht
Let's go out and have a laugh c'mon
Lass uns ausgehen und Spaß haben, komm schon
Mmm should'a known
Mmm, hätte es wissen sollen
no no no no no!
nein nein nein nein nein!
no no no no no!
nein nein nein nein nein!
You just go alone oh oh
Geh einfach allein, oh oh
no no no no no!
nein nein nein nein nein!
Hm mm mm mm mm
Hm mm mm mm mm
Out to eat or for a drink
Zum Essen oder auf einen Drink ausgehen
But you're too tired you gotta think
Aber du bist zu müde, musst nachdenken
"I'll let you know" is what you say
"Ich lass es dich wissen", sagst du
"I'll tell you later on in the day"
"Ich sage dir später am Tag Bescheid"
But I know you'll say "no"
Aber ich weiß, du wirst "nein" sagen
They're your friends
Es sind deine Freunde
You just go alone
Geh du einfach allein
We've got friends out there you know
Wir haben Freunde da draußen, weißt du
Why they still call I just don't know
Warum sie immer noch anrufen, weiß ich einfach nicht
"I'll let you know" is what you say
"Ich lass es dich wissen", sagst du
"I'll tell you later on in the day"
"Ich sage dir später am Tag Bescheid"
But I know you'll say "no"
Aber ich weiß, du wirst "nein" sagen
They're your friends
Es sind deine Freunde
You just go alone
Geh du einfach allein
"I'll let you know" is what you say
"Ich lass es dich wissen", sagst du
"I'll tell you later on in the day"
"Ich sage dir später am Tag Bescheid"
But I know you'll say "no"
Aber ich weiß, du wirst "nein" sagen
They're your friends
Es sind deine Freunde
You just go alone
Geh du einfach allein
"There's a nice film on the telly"
"Es läuft ein schöner Film im Fernsehen"
I've already seen it
Ich habe ihn schon gesehen
No matter, I'll read a book or something
Macht nichts, ich lese ein Buch oder so
C'mon honet please say Yes!
Komm schon, Schatz, sag bitte Ja!
But I know that you'll say
Aber ich weiß, dass du sagen wirst
"No they're your friends you just go alone"
"Nein, das sind deine Freunde, geh du einfach allein"
The same everytime
Jedes Mal dasselbe
C'mon change your mind
Komm schon, ändere deine Meinung
Say yes just this time
Sag ja, nur dieses eine Mal





Writer(s): A. Gordon, M. Soncini, P. Sears


Attention! Feel free to leave feedback.