Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Deep - Original Acappella
So Deep - Original Acappella
Now
if
you
leave
me
there's
no
way
to
stop
you
Wenn
du
mich
jetzt
verlässt,
gibt
es
keine
Möglichkeit,
dich
aufzuhalten,
if
that's
the
way
things
have
got
to
be
wenn
es
so
sein
muss.
remember
this
- it's
the
love
that
I
gave
you
Denk
daran
– es
ist
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
you'll
try
to
say
that
you
cared
for
me.
du
wirst
versuchen
zu
sagen,
dass
ich
dir
wichtig
war.
Oh
- if
you
leave
me
don't
ever
regret
it
Oh
- wenn
du
mich
verlässt,
bereue
es
niemals,
'cos
there's
no
playing
with
destiny
denn
mit
dem
Schicksal
spielt
man
nicht.
oh
- you
say
enough
but
you've
got
to
have
meant
it
down
deep.
Oh
- du
sagst
genug,
aber
du
musst
es
auch
so
gemeint
haben,
ganz
tief
im
Inneren.
Because
you
feel
so
deep
Weil
du
so
tief
fühlst,
oh
yes
you
feel
so
deep
oh
ja,
du
fühlst
so
tief,
there's
nothing
left
for
me
da
ist
nichts
mehr
für
mich
übrig,
because
you
feel
so
deep.
weil
du
so
tief
fühlst.
Well
if
you
go
there
is
no
way
to
argue
Nun,
wenn
du
gehst,
gibt
es
keine
Möglichkeit
zu
streiten,
if
that's
the
way
that
your
mind
is
made
wenn
dein
Entschluss
feststeht.
I
feel
the
sadness
of
knowing
I
failed
you
Ich
fühle
die
Traurigkeit,
weil
ich
dich
enttäuscht
habe,
but
that
won't
change
a
decision
made.
aber
das
wird
eine
getroffene
Entscheidung
nicht
ändern.
Oh
if
you
go
just
look
back
on
what
I
told
you
Oh,
wenn
du
gehst,
denk
einfach
an
das,
was
ich
dir
gesagt
habe,
that
if
you're
gone
there's
no
turning
back
dass
es,
wenn
du
fort
bist,
kein
Zurück
mehr
gibt.
oh
you
say
enough
it's
because
love
is
cold
so
deep
Oh,
du
sagst
genug,
es
ist,
weil
die
Liebe
so
kalt
ist,
so
tief.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Soncini, Paul Sears, Annerley Gordon
Album
So Deep
date of release
01-04-2001
Attention! Feel free to leave feedback.