Lyrics and translation Ann-Louise Hanson - Kärleken finns kvar
Dom
orden
ekar
inom
mig
Эти
слова
эхом
отдаются
во
мне.
Att
tiden
din
har
runnit
ut
Что
твое
время
вышло.
Famnar
i
minnen
av
dig
Обнимаю
воспоминания
о
тебе.
Dom
som
aldrig
kommer
att
ta
slut
Те,
которые
никогда
не
закончатся.
Här
står
jag
utan
dig
Я
здесь
без
тебя.
När
sista
sången
tagit
slut
Когда
закончится
последняя
песня
Ska
ljudet
aldrig
få
dö
ut
Звук
никогда
не
умрет.
När
det
är
dag
o
de
e
då
ljuset
släcks
är
minnen
allt
vi
har
Когда
гаснет
свет,
воспоминания-это
все,
что
у
нас
есть.
I
sorgen
finns
de
inga
svar
В
горе
нет
ответов.
Men
kärleken
finns
kvar
Но
любовь
остается.
Ja
kärleken
finns
kvar
Да,
любовь
остается.
Jag
såg
ditt
liv
gå
upp
o
ner
Я
видел,
как
твоя
жизнь
взлетала
и
падала.
Som
solen
gör
varje
dag
Как
солнце
каждый
день.
Men
det
finns
så
mycket
mer
än
de
du
ser
Но
есть
гораздо
больше,
чем
те,
что
ты
видишь.
Vill
kärlekens
väg
ä
va
du
sa
Путь
любви
сказал
Ты
Här
står
jag
utan
dig
Я
здесь
без
тебя.
Men
du
finns
kvar
inom
mig
Но
ты
остаешься
внутри
меня.
När
sista
sången
tagit
slut
Когда
закончится
последняя
песня
Ska
ljudet
aldrig
få
dö
ut
Звук
никогда
не
умрет.
Är
det
dag
o
de
e
då
ljuset
släcks
är
minnen
allt
vi
har
Когда
гаснет
свет,
воспоминания-это
все,
что
у
нас
есть.
I
sorgen
finns
de
inga
svar
men
kärleken
finns
kvar
В
горе
нет
ответов,
но
любовь
остается.
När
löven
börjar
gulna
Когда
листья
начинают
желтеть
Så
här
på
livets
höst
Вот
так
осенью
жизни,
I
stunder
som
är
stulna
och
dom
som
ger
dig
tröst
в
моменты,
которые
украдены,
и
те,
которые
дают
тебе
утешение.
För
kärleken
finns
kvar
Потому
что
любовь
все
еще
жива.
I
sångerna
vi
har
В
наших
песнях
I
sångerna
vi
har
В
наших
песнях
När
sista
sången
tagit
slut
(När
sista
sången)
Когда
песня
заканчивается
(последняя
песня)
Ska
ljudet
aldrig
få
dö
ut
(Aldrig
dö
ut)
Должен
ли
звук
никогда
не
умирать
(никогда
не
умирать)?
Här
är
dag
o
de
e
då
ljuset
släcks
är
minnen
allt
vi
har
Когда
гаснет
свет,
воспоминания-это
все,
что
у
нас
есть.
I
sorgen
finns
de
inga
svar
В
горе
нет
ответов.
Men
kärleken
finns
kvar
Но
любовь
остается.
Ja
kärleken
finns
kvar
Да,
любовь
остается.
När
de
e
dag
o
de
e
då
ljuset
släcks
är
minnen
allt
vi
har
Когда
гаснет
свет,
воспоминания-это
все,
что
у
нас
есть.
I
sorgen
finns
de
inga
svar
В
горе
нет
ответов.
Ja
kärleken
finns
kvar
Да,
любовь
остается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josefin Glenmark, David Lindgren Zacharias, Olof Carl Johan Olson
Attention! Feel free to leave feedback.