Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Madrid / The Pleasure Seekers
Medley: Madrid / Die Genusssucher
Spare
me
the
eight
to
five
people
Verschonen
Sie
mich
mit
den
Acht-bis-fünf-Leuten
Those
half
alive
people
Diesen
nur
halb
lebendigen
Leuten
I'll
take
the
act
Ich
bevorzuge
die
Art
That
likes
to
get
off
the
dime
Die
gerne
in
die
Gänge
kommt
Give
me
the
pleasure
seekers
Geben
Sie
mir
die
Genusssucher
Spare
me
the
naughty
word
watchers
Verschonen
Sie
mich
mit
den
Moralaposteln
Also
the
bird
watchers
Auch
mit
den
Vogelbeobachtern
In
other
words
Mit
anderen
Worten
They're
for
the
birds
Die
sind
für
die
Katz
Not
for
me
Nichts
für
mich
Give
me
the
pleasure
seekers
Geben
Sie
mir
die
Genusssucher
It's
cocktails
at
nine
Cocktails
um
neun
At
midnight
we
dine
Um
Mitternacht
speisen
wir
Then
bubbly
wine
Dann
perlender
Wein
In
a
small
café
In
einem
kleinen
Café
While
the
gypsies
play
Während
die
Zigeuner
spielen
Till
the
break
of
day
Bis
zum
Tagesanbruch
No-one
you
know
lives
twice,
Mister
Wissen
Sie,
mein
Herr,
niemand
lebt
zweimal
Take
my
advice,
Mister
Nehmen
Sie
meinen
Rat
an,
mein
Herr
Give
what
you've
got
before
Geben
Sie,
was
Sie
haben,
bevor
It's
not
there
to
give
Sie
es
nicht
mehr
zu
geben
haben
Get
with
the
pleasure
seekers
Schließen
Sie
sich
den
Genusssuchern
an
Lovers
and
cheek
to
cheekers
Liebenden
und
Engtänzern
Seek
the
pleasure
seekers
Suchen
Sie
die
Genusssucher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Courage, James Van Heusen, Sammy Cahn, See Sub-songs
Attention! Feel free to leave feedback.