Lyrics and translation Ann-Margret - The Best Is yet to Come
The Best Is yet to Come
Лучшее еще впереди
Out
of
the
tree
of
life
I
just
picked
me
a
plum
С
древа
жизни
я
только
сорвала
сливу,
You
came
along
and
everything's
startin'
to
hum
Ты
появился,
и
все
вокруг
заиграло,
Still,
it's
a
real
good
bet,
the
best
is
yet
to
come
И
я
уверена:
лучшее
еще
впереди,
Best
is
yet
to
come
and
babe,
won't
that
be
fine?
Лучшее
еще
впереди,
милый,
разве
не
чудесно?
You
think
you've
seen
the
sun,
but
you
ain't
seen
it
shine
Ты
думаешь,
ты
видел
солнце,
но
ты
не
видел,
как
оно
сияет,
Wait
till
the
warm-up's
underway
Подожди,
пока
страсти
разгорятся,
Wait
till
our
lips
have
met
Подожди,
пока
наши
губы
встретятся,
And
wait
till
you
see
that
sunshine
day
И
подожди,
пока
ты
не
увидишь
тот
солнечный
день,
You
ain't
seen
nothin'
yet
Ты
еще
ничего
не
видел,
The
best
is
yet
to
come
and
babe,
won't
it
be
fine?
Лучшее
еще
впереди,
милый,
разве
это
не
прекрасно?
Best
is
yet
to
come,
come
the
day
you're
mine
Лучшее
еще
впереди,
в
тот
день,
когда
ты
станешь
моим.
Come
the
day
you're
mine
В
тот
день,
когда
ты
станешь
моим,
I'm
gonna
teach
you
to
fly
Я
научу
тебя
летать,
We've
only
tasted
the
wine
Мы
только
пригубили
вино,
We're
gonna
drain
the
cup
dry
Мы
осушим
чашу
до
дна,
Wait
till
your
charms
are
right
for
these
arms
to
surround
Подожди,
пока
твои
чары
не
будут
готовы
к
моим
объятиям,
You
think
you've
flown
before,
but
baby,
you
ain't
left
the
ground
Ты
думаешь,
ты
летал
раньше,
но,
детка,
ты
не
покидал
землю,
Wait
till
you're
locked
in
my
embrace
Подожди,
пока
ты
не
окажешься
в
моих
объятиях,
Wait
till
I
draw
you
near
Подожди,
пока
я
не
притяну
тебя
к
себе,
Wait
till
you
see
that
sunshine
place
Подожди,
пока
не
увидишь
то
солнечное
место,
Ain't
nothin'
like
it
here
Здесь
нет
ничего
подобного,
The
best
is
yet
to
come
and
babe,
won't
it
be
fine?
Лучшее
еще
впереди,
милый,
разве
это
не
прекрасно?
The
best
is
yet
to
come,
come
the
day
you're
mine
Лучшее
еще
впереди,
в
тот
день,
когда
ты
станешь
моим.
Come
the
day
you're
mine
В
тот
день,
когда
ты
станешь
моим,
And
you're
gonna
be
mine
И
ты
будешь
моим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolyn Leigh, Cy Coleman
Attention! Feel free to leave feedback.