Ann-Margret - What Am I Supposed to Do - translation of the lyrics into German

What Am I Supposed to Do - Ann-Margrettranslation in German




What Am I Supposed to Do
Was soll ich tun
What am I supposed to do
Was soll ich tun
With the love I have for you?
Mit der Liebe, die ich für dich habe?
Am I supposed to let it live
Soll ich sie leben lassen
Until you're ready to forgive?
Bis du bereit bist zu verzeihen?
Am I suppose to pretend
Soll ich vorgeben
Till you want me back again?
Bis du mich wiederhaben willst?
What am I supposed to do
Was soll ich tun
Till then?
Bis dahin?
How am I supposed to feel?
Wie soll ich mich fühlen?
Should I think that you love me still?
Soll ich denken, dass du mich immer noch liebst?
Or am I supposed to act just
Oder soll ich einfach so tun
Just like you're never coming back?
Als ob du niemals zurückkommst?
Honey, am I supposed to be your friend?
Schatz, soll ich deine Freundin sein?
Oh, will we ever meet again?
Oh, werden wir uns jemals wiedersehen?
Darling, oh, darling
Liebling, oh, Liebling
What am I supposed to do till then?
Was soll ich bis dahin tun?
What am I supposed to say
Was soll ich sagen
If by chance we meet someday?
Wenn wir uns zufällig eines Tages treffen?
Am I supposed to talk a while
Soll ich eine Weile plaudern
Or turn my head and walk on by?
Oder den Kopf abwenden und vorbeigehen?
This heartache can never end
Dieser Herzschmerz kann niemals enden
Till you're in my arms again
Bis du wieder in meinen Armen bist
What am I supposed to do till then?
Was soll ich bis dahin tun?
What'll I do till then?
Was werde ich bis dahin tun?





Writer(s): Helen Carter


Attention! Feel free to leave feedback.