Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking Up Somebody's Home
Jemandes Zuhause zerstören
Lying
around
home
alone
on
a
rainy
night
like
Alleine
zu
Hause
herumliegen
in
einer
regnerischen
Nacht
wie
dieser,
This,
starving
for
your
love
hungry
for
just
one
kiss.
sehnend
nach
deiner
Liebe,
hungrig
nach
nur
einem
Kuss.
Every
rain
drop
I
hear
against
my
window
pane,
Jeden
Regentropfen,
den
ich
gegen
meine
Fensterscheibe
höre,
Beat
so
loud
and
clear
words
that
spells
your
name.
schlägt
so
laut
und
klar
Worte,
die
deinen
Namen
buchstabieren.
Got
nowhere
to
turn
tired
of
being
alone
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
mich
wenden
soll,
bin
es
leid,
allein
zu
sein.
Feels
like
breaking
up
somebody's
home.
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
jemandes
Zuhause
zerstören
würde.
I
know
it's
useless
hanging
on
when
you
belong
to
someone
else
Ich
weiß,
es
ist
sinnlos,
daran
festzuhalten,
wenn
du
jemand
anderem
gehörst.
Can't
change
my
feeling
cause
after
all
I
didn't
make
myself...
Ich
kann
meine
Gefühle
nicht
ändern,
denn
schließlich
habe
ich
mich
nicht
selbst
erschaffen...
Last
night
I
cried
so
hard
I
believe
I
caught
a
chill,
Gestern
Nacht
habe
ich
so
sehr
geweint,
ich
glaube,
ich
habe
mir
eine
Erkältung
geholt,
Can't
control
the
vibration
my
heart
just
won't
stand
still
got
Ich
kann
das
Beben
nicht
kontrollieren,
mein
Herz
will
einfach
nicht
stillstehen,
Nowhere
to
turn
tired
of
being
alone
feel
like
breaking
up
somebody's
weiß
nicht,
wohin,
bin
es
leid,
allein
zu
sein,
fühle
mich,
als
würde
ich
jemandes
Home
got
nowhere
to
turn
tired
of
being
Zuhause
zerstören.
Weiß
nicht,
wohin,
bin
es
leid,
Alone
feel
like
breaking
up
somebody's
home.
allein
zu
sein,
fühle
mich,
als
ob
ich
jemandes
Zuhause
zerstören
würde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Jr. Jackson, Timothy L Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.