Anna Akana - Let Me Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Akana - Let Me Go




We're not on the rocks
Мы не на скалах.
We're on the fucking edge of a cliff
Мы на гребаном краю обрыва.
And I'm not gonna lie, sometimes when we talk
И я не собираюсь лгать, иногда, когда мы разговариваем.
It's like trying to read hieroglyphs
Это все равно что пытаться читать иероглифы.
I'm tired of screaming and crying
Я устала кричать и плакать.
Caught in the throes of this storm
Пойманный в агонии этой бури
The lines on your face look worn
Морщины на твоем лице выглядят изношенными.
How did we get so torn?
Как мы могли так разорваться?
"Are you happy?" you ask
"Ты счастлив?" - спрашиваешь ты.
And I know what you're asking is if we should call it quits
И я знаю, что ты спрашиваешь, не пора ли нам расстаться.
I don't have the answers at all
У меня нет ответов на все вопросы.
And all I know what to say in response is
И все что я знаю что сказать в ответ это
I don't want to give up on this
Я не хочу сдаваться.
But don't you let me go
Но не отпускай меня.
Don't you let me go
Не отпускай меня
I got drunk again, didn't I?
Я снова напился, не так ли?
Fuck, you're mad and I don't know why
Черт, ты злишься, и я не знаю почему.
What did I say or do wrong this time?
Что я сказал или сделал не так на этот раз?
Was I so out of the line you can't leave it behind?
Неужели я настолько перешел черту, что ты не можешь оставить это позади?
No, you're right I'm sorry, fuck, can we start over?
Нет, ты прав, прости, черт возьми, мы можем начать все сначала?
Do it again when I'm sober? Take it slower?
Сделай это снова, когда я протрезвею?
Here, baby come closer
Вот, детка, подойди поближе.
No, don't walk away, stay, I won't get angry again, hey
Нет, не уходи, останься, я больше не буду злиться, Эй
I don't deserve to be treated this way
Я не заслуживаю такого отношения.
A couple of drinks after a shit day is normal
Пара рюмок после дерьмового дня-это нормально.
Yeah I got sloppy, who cares
Да, я стал неряшливым, но кого это волнует
Maybe I'd drink less if you were there, it's not fair
Может быть, я бы меньше пил, если бы ты была рядом, это нечестно.
Even when you're here you're somewhere else
Даже когда ты здесь, ты где-то в другом месте.
I'm just looking for help
Я просто ищу помощи.
Cause even with you I feel like I'm all by myself
Потому что даже с тобой мне кажется что я совсем одна
But don't you let me go
Но не отпускай меня.
Don't you let me go
Не отпускай меня
Cause I'm not ready to lose what we have baby at all, oh
Потому что я совсем не готова потерять то, что у нас есть, детка, о
Don't you let me go
Не отпускай меня
Changed your mind on a dime
Ты передумал на десять центов
Thought you said you would actually try
Кажется, ты сказал, что действительно попытаешься.
Gave up and ran off without a goodbye
Сдался и убежал, не попрощавшись.
Merry Christmas, have a nice life
Счастливого Рождества, счастливой жизни!
No, we can't ever be friends
Нет, мы никогда не сможем быть друзьями.
I thought you were my fucking person
Я думал что ты мой гребаный человек
Don't tell me how much it hurts you to break me
Не говори мне, как тебе больно ломать меня.
This whole time you've been faking
Все это время ты притворялась.
Said when we got real you won't leave
Сказал Когда мы станем настоящими ты не уйдешь
You'd stand by me, didn't wanna be
Ты бы стояла рядом со мной, но не хотела этого.
A coward like your dad
Такой же трус, как твой отец.
But you should envy your old man
Но ты должен завидовать своему старику.
He fears the world cause he loves what he has
Он боится мира, потому что любит то, что у него есть.
You're so afraid of love it doesn't stand a chance
Ты так боишься любви, что у нее нет ни единого шанса.
But don't you let me go
Но не отпускай меня.
Don't you let me go
Не отпускай меня
Cause I'm not ready to lose what we have baby at all, oh
Потому что я совсем не готова потерять то, что у нас есть, детка, о
Don't you let me go
Не отпускай меня






Attention! Feel free to leave feedback.