Anna Bergendahl - Speak Love - translation of the lyrics into German

Speak Love - Anna Bergendahltranslation in German




Speak Love
Sprich Liebe
Heard about the news today
Habe heute die Neuigkeiten gehört
You found someone who makes you sway
Du hast jemanden gefunden, die dich verzaubert
I guess it doesn′t matter anymore
Ich schätze, das spielt keine Rolle mehr
Found myself upon your street
Fand mich in deiner Straße wieder
And your favorite song is on repeat
Und dein Lieblingslied läuft in Dauerschleife
I guess it doesn't matter anymore
Ich schätze, das spielt keine Rolle mehr
No, I guess it doesn′t matter anymore
Nein, ich schätze, das spielt keine Rolle mehr
No, I guess it doesn't matter
Nein, ich schätze, das spielt keine Rolle
Just a little walk down memory lane
Nur ein kleiner Spaziergang die Erinnerungsstraße entlang
Just a little dance in the pouring rain
Nur ein kleiner Tanz im strömenden Regen
Saying love is the answer
Sagen, Liebe ist die Antwort
Just ask the question
Stell einfach die Frage
Won't speak love like that anymore
Werde nicht mehr so von Liebe sprechen
See you wear the same old shoes
Sehe, du trägst dieselben alten Schuhe
You walk the line I sing the blues
Du hältst dich an die Regeln, ich singe den Blues
I guess it doesn′t matter anymore
Ich schätze, das spielt keine Rolle mehr
She′s pretty like she's born that way
Sie ist hübsch, als wäre sie so geboren
I′m just pretty on a leap day
Ich bin nur an einem Schalttag hübsch
And I guess it doesn't matter anymore
Und ich schätze, das spielt keine Rolle mehr
No, I guess it doesn′t matter
Nein, ich schätze, das spielt keine Rolle
Just a little walk down memory lane
Nur ein kleiner Spaziergang die Erinnerungsstraße entlang
Just a little dance in the pouring rain
Nur ein kleiner Tanz im strömenden Regen
Saying love is the answer
Sagen, Liebe ist die Antwort
Just ask the question
Stell einfach die Frage
Won't speak love like that anymore
Werde nicht mehr so von Liebe sprechen
Well it′s a long hard road
Nun, es ist ein langer, harter Weg
For the beggar on the street
Für den Bettler auf der Straße
Singing sweet hallelujah
Der süßes Halleluja singt
Doesn't it make you sad to see
Macht es dich nicht traurig zu sehen
There's a problem with the system
Da gibt es ein Problem mit dem System
And he might as well be me
Und er könnte genauso gut ich sein
And all I can care to think of
Und alles, woran ich denken kann
Is for you to finally see
Ist, dass du endlich siehst
Does it matter?
Spielt es eine Rolle?
Just a little walk down memory lane
Nur ein kleiner Spaziergang die Erinnerungsstraße entlang
Just a little dance in the pouring rain
Nur ein kleiner Tanz im strömenden Regen
Saying love is the answer
Sagen, Liebe ist die Antwort
Just ask the question
Stell einfach die Frage
Won′t speak love like that anymore
Werde nicht mehr so von Liebe sprechen
Just a little walk down memory lane
Nur ein kleiner Spaziergang die Erinnerungsstraße entlang
Just a little dance in the pouring rain
Nur ein kleiner Tanz im strömenden Regen
Saying love is the answer
Sagen, Liebe ist die Antwort
Just ask the question
Stell einfach die Frage
Won′t speak love like that anymore
Werde nicht mehr so von Liebe sprechen
Instead I'll speak love just like before
Stattdessen werde ich von Liebe sprechen, genau wie zuvor





Writer(s): David Per Lindgren Zacharias, Anna Bergendahl, Anders Pettersson


Attention! Feel free to leave feedback.