Anna Bergendahl - We Were Never Meant To Be Heroes - translation of the lyrics into German




We Were Never Meant To Be Heroes
Wir waren nie dazu bestimmt, Helden zu sein
T-minus ten to outer space
T-minus zehn zum Weltraum
There's a way to keep your heart beating
Es gibt einen Weg, dein Herz am Schlagen zu halten
There's a pill to numb your pain, mmm
Es gibt eine Pille, um deinen Schmerz zu betäuben, mmm
But when we close our eyes, we feel so small
Aber wenn wir unsere Augen schließen, fühlen wir uns so klein
And after all, I can never be your hero
Und letzten Endes kann ich niemals dein Held sein
We were never meant to be heroes
Wir waren nie dazu bestimmt, Helden zu sein
In the gutter, only watching the stars
In der Gosse, nur die Sterne betrachtend
If God is what we see in the mirror
Wenn Gott das ist, was wir im Spiegel sehen
Turn the lights on, and we go
Mach die Lichter an, und wir gehen
"Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh"
"Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh"
Turn the lights on (and we go)
Mach die Lichter an (und wir gehen)
"Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh"
"Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh"
We've got the golden coats
Wir haben die goldenen Mäntel
Say they can travel in time
Sie sagen, sie können durch die Zeit reisen
And if you're willing to pay the price
Und wenn du bereit bist, den Preis zu zahlen
You'll get some peace of mind, ah-ah
Bekommst du etwas Seelenfrieden, ah-ah
But when it all goes quiet, we're so small
Aber wenn alles still wird, sind wir so klein
And after all, I can never be your hero
Und letzten Endes kann ich niemals dein Held sein
We were never meant to be heroes
Wir waren nie dazu bestimmt, Helden zu sein
In the gutter, only watching the stars
In der Gosse, nur die Sterne betrachtend
If God is what we see in the mirror
Wenn Gott das ist, was wir im Spiegel sehen
Turn the lights on (turn the lights on)
Mach die Lichter an (mach die Lichter an)
We were never meant to be heroes
Wir waren nie dazu bestimmt, Helden zu sein
In the gutter, only watching the stars
In der Gosse, nur die Sterne betrachtend
If God is what we see in the mirror
Wenn Gott das ist, was wir im Spiegel sehen
Turn the lights on (turn the lights on), and we go
Mach die Lichter an (mach die Lichter an), und wir gehen
"Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh"
"Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh"
Turn the lights on (and we go)
Mach die Lichter an (und wir gehen)
"Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh"
"Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh"
You try to find, to find, to find the fighter in you
Du versuchst, den Kämpfer in dir zu finden, zu finden, zu finden
And I will try and try to be a fighter too
Und ich werde versuchen und versuchen, auch eine Kämpferin zu sein
We were never meant to be heroes
Wir waren nie dazu bestimmt, Helden zu sein
In the gutter, only watching the stars
In der Gosse, nur die Sterne betrachtend
If God is what we see in the mirror
Wenn Gott das ist, was wir im Spiegel sehen
Turn the lights on
Mach die Lichter an
We were never meant to be heroes
Wir waren nie dazu bestimmt, Helden zu sein
I'm just an ordinary woman, you're an ordinary man
Ich bin nur eine gewöhnliche Frau, du bist ein gewöhnlicher Mann
If God is what we see in the mirror
Wenn Gott das ist, was wir im Spiegel sehen
Turn the lights on (turn the lights on), and we go
Mach die Lichter an (mach die Lichter an), und wir gehen
"Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh"
"Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh"
Turn the lights on
Mach die Lichter an
If God is what we see in the mirror (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Wenn Gott das ist, was wir im Spiegel sehen (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Turn the lights on
Mach die Lichter an
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Turn the lights on
Mach die Lichter an





Writer(s): Anna Bergendahl, David Lindgren Zacharias, Anders Pettersson


Attention! Feel free to leave feedback.