Anna Blasco - La Terra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Blasco - La Terra




Tenim un mar nostre i el mar ningú ens el pren,
У нас есть море, и никто не отнимает его у нас.,
La terra quina joia, avui i eternament.
Какая это радость сегодня и навсегда.
El sol ens besa l'ànima i ens fa la sang bullent,
Солнце целует нашу душу и заставляет нашу кровь кипеть,
Volem records d'enrere però endavant marxar.
Мы хотим вернуться назад, но идем вперед.
Podem segar a cops de falç fantàstiques espigues d'or
Мы можем косить под фантастические удары серпа Золотыми шипами
Que no ens duran pa a taula si les cadenes van lligant.
Они не приведут нас к столу, если будут связаны цепи.
Bonics colors en l'aire i la llibertat en l'or barrat amb sang.
Прекрасные цвета в воздухе и свобода в золоте, запятнанном кровью.
Mans amunt lluitarem per la pau, mans amunt que tremolin si cal.
Руки вверх, мы будем бороться за мир, руки вверх, мы будем дрожать, если это необходимо.
Mans amunt lluitarem per la pau, mans amunt que tremolin si cal.
Руки вверх, мы будем бороться за мир, руки вверх, мы будем дрожать, если это необходимо.
Ben pocs s'aturen a escoltar les veus
Очень немногие останавливаются, чтобы услышать голоса
D'un nou llenguatge diuen, nascut al fons del seus.
О новом языке, который, как они говорят, родился у них на дне.
Les ones porten la veritat, però ens deixen de costat,
Волны несут правду, но они оставляют нас в стороне,
T'enyoro petit país com mai abans.
Я скучаю по тебе так же мало, как когда-либо прежде.
Podem segar a cops de falç fantàstiques espigues d'or
Мы можем косить под фантастические удары серпа Золотыми шипами
Que no ens duran pa a taula si les cadenes van lligant.
Они не приведут нас к столу, если будут связаны цепи.
Bonics colors en l'aire i la llibertat en l'or barrat amb sang.
Прекрасные цвета в воздухе и свобода в золоте, запятнанном кровью.
Mans amunt lluitarem per la pau, mans amunt que tremolin si cal.
Руки вверх, мы будем бороться за мир, руки вверх, мы будем дрожать, если это необходимо.
Mans amunt lluitarem per la pau, mans amunt que tremolin si cal.
Руки вверх, мы будем бороться за мир, руки вверх, мы будем дрожать, если это необходимо.





Writer(s): Anna Blasco


Attention! Feel free to leave feedback.