Lyrics and translation Anna Blue - Stummer Schrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#Ich
bin
in
eurer
Welt
gefangen
Я
в
вашем
мире
заточена,
Ihr
wollt,
dass
ich
eure
Träume
leb'
Жить
по
вашим
мечтам
должна.
Und
sagt,
ihr
müsstet
um
mich
bangen
Вы
говорите,
обо
мне
тревожитесь,
Weil
ich
mir
keine
Mühe
geb'
Что
я
стараний
не
прилагаю
вовсе.
Ihr
seid
von
der
Idee
besessen
Вы
одержимы
лишь
одной
идеей,
Ich
soll
mehr
so
wie
die
anderen
sein
Чтобы
я
стала,
как
все
остальные,
Die
perfekte
kleine
rosa
Prinzessin
Идеальной
маленькой
принцессой
розовой,
Und
ich
schrei'
in
mich
hinein
А
я
кричу
внутри
себя
безголосо.
Und
ein
Sturm
braut
sich
grad'
in
mir
zusamm'
И
буря
в
сердце
моём
бушует,
Ihr
habt
mir
meine
Kraft
geraubt
Вы
всю
мою
силу
отняли,
Dass
ich
kaum
noch
atmen
kann
Что
я
дышать
едва
могу,
Der
Schmerz
hört
nicht
auf
Боль
не
утихает
мою.
Jetzt
schaut
mich
an
Взгляните
на
меня
сейчас,
Seht
doch
hin
Посмотрите
же,
Dann
wisst
ihr,
wer
ich
wirklich
bin
Тогда
узнаете,
кто
я
на
самом
деле.
Habe
solche
Angst
Так
боюсь,
Dass
der
Schmerz
nie
wieder
geht
Что
боль
эта
не
уйдёт,
Spüre
Ketten
wie
Blei
Чувствую
цепи,
словно
из
свинца,
Kann
mich
nicht
befreien
Не
могу
освободиться.
Und
ich
wein'
und
wein'
И
я
плачу,
плачу,
Doch
niemand
kann
ihn
hören
Но
никто
не
слышит
Mein'
stummen
Schrei
Мой
немой
крик.
Ihr
wollt
einfach
immer
nur
das
Beste
Вы
хотите
всегда
только
лучшего,
Aber
damit
tut
ihr
mir
bloß
weh
Но
этим
делаете
мне
только
больнее.
Komm'
mir
vor,
so
wie
das
Allerletzte
Чувствую
себя
последней
из
последних,
Aber
leider
könnt
ihr
das
nicht
seh'n
Но,
к
сожалению,
вы
этого
не
видите.
In
eurer
Welt
sind
alle
gleich
geschaltet
В
вашем
мире
все
одинаковые,
Alle
lächeln
denn
doch
nur
zum
Schein
Все
улыбаются
лишь
для
вида.
Und
wenn
ihr
mich
in
euren
Armen
haltet
И
когда
вы
меня
обнимаете,
Fühl'
ich
mich
doch
so
allein
Я
чувствую
себя
такой
одинокой.
Und
ein
Sturm
braut
sich
grad'
in
mir
zusamm'
И
буря
в
сердце
моём
бушует,
Ihr
habt
mir
meine
Kraft
geraubt
Вы
всю
мою
силу
отняли,
Dass
ich
kaum
noch
atmen
kann
Что
я
дышать
едва
могу,
Der
Schmerz
hört
nicht
auf
Боль
не
утихает
мою.
Jetzt
schaut
mich
an
Взгляните
на
меня
сейчас,
Seht
doch
hin
Посмотрите
же,
Dann
wisst
ihr,
wer
ich
wirklich
bin
Тогда
узнаете,
кто
я
на
самом
деле.
Habe
solche
Angst
Так
боюсь,
Dass
der
Schmerz
nie
wieder
geht
Что
боль
эта
не
уйдёт,
Spüre
Ketten
wie
Blei
Чувствую
цепи,
словно
из
свинца,
Kann
mich
nicht
befreien
Не
могу
освободиться.
Und
ich
wein'
und
wein'
И
я
плачу,
плачу,
Doch
niemand
kann
ihn
hören
Но
никто
не
слышит
Mein'
stummen
Schrei
Мой
немой
крик.
Was
tut
so
weh?
Что
так
больно?
Kann's
nicht
ignorier'n
Не
могу
игнорировать.
Könnt
ihr
mich
denn
nicht
einfach
akzeptieren?
Неужели
вы
не
можете
меня
просто
принять?
Ich
fühl'
mich
verloren
Я
чувствую
себя
потерянной,
Mein
Herz
ist
erfroren
Моё
сердце
заледенело.
Tut
doch
was
und
rettet
mich
Сделайте
же
что-нибудь,
спасите
меня.
Jetzt
schaut
mich
an
Взгляните
на
меня
сейчас,
Seht
doch
hin
Посмотрите
же,
Dann
wisst
ihr,
wer
ich
wirklich
bin
Тогда
узнаете,
кто
я
на
самом
деле.
Habe
solche
Angst
Так
боюсь,
Dass
der
Schmerz
nie
wieder
geht
Что
боль
эта
не
уйдёт,
Spüre
Ketten
wie
Blei
Чувствую
цепи,
словно
из
свинца,
Kann
mich
nicht
befreien
Не
могу
освободиться.
Und
ich
wein'
und
wein'
И
я
плачу,
плачу,
Doch
niemand
kann
ihn
hören
Но
никто
не
слышит
Mein'
stummen
Schrei
Мой
немой
крик.
Mein
stummer
Schrei
Мой
немой
крик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Clint
Attention! Feel free to leave feedback.