Lyrics and translation Anna Calvi - A Kiss To Your Twin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Kiss To Your Twin
Поцелуй твоему двойнику
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
It
won′t
be
long
Это
не
займет
много
времени.
Silence,
silence
Тишина,
тишина,
The
dreams
are
gone
Сны
ушли.
Oh
your
sorrow,
no
more
sorrow
О,
твоя
печаль,
больше
нет
печали.
And
I
don't
know
why
you
sleep
uneasy
И
я
не
знаю,
почему
ты
спишь
тревожно,
There′ll
be
no
fear
in
this
bed
В
этой
постели
не
будет
страха.
No
more
sorrow,
no
more
sorrow
Больше
нет
печали,
больше
нет
печали,
Pulling
you
out
with
fear
Вытягивающей
тебя
из
сна
со
страхом.
Sleep
now,
sleep
now
Спи
теперь,
спи
теперь,
The
dreams
are
gone
Сны
ушли.
Peace
now,
peace
now
Покой
теперь,
покой
теперь,
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени.
Oh
my
passion,
oh
my
passion
О,
моя
страсть,
о,
моя
страсть.
And
I
don't
know
why
you
sleep
unsoundly
И
я
не
знаю,
почему
ты
спишь
беспокойно,
There
will
be
safety
in
this
bed
В
этой
постели
ты
будешь
в
безопасности.
Oh
your
sorrow,
no
more
sorrow
О,
твоя
печаль,
больше
нет
печали,
Pulling
you
out
of
bed
Вытягивающей
тебя
из
постели.
Pulling
you
out
with
fear
Вытягивающей
тебя
из
сна
со
страхом.
And
I
couldn′t
see
this
unholier
И
я
не
могла
видеть
это
более
нечестивым.
I
open
the
curtains
in
the
wind
Я
открываю
шторы
на
ветру.
Free
your
sorrow,
free
your
sorrow
Освободи
свою
печаль,
освободи
свою
печаль,
Pulling
you
out
with
fear
Вытягивающую
тебя
из
сна
со
страхом.
And
out
in
the
dark
the
lake
will
sing
down
И
в
темноте
озеро
пропоет
A
kiss
to
your
twin
and
both
are
gone
Поцелуй
твоему
двойнику,
и
оба
исчезнут.
No
more
sorrow,
no
more
sorrow
Больше
нет
печали,
больше
нет
печали,
Leading
you
out
with
fear
Уводящей
тебя
со
страхом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Margaret Michelle Calvi
Album
Eliza
date of release
01-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.