Lyrics and translation Anna Carina feat. Trebol Clan - Me Voy Contigo (Versión Urbana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy Contigo (Versión Urbana)
Ухожу с тобой (Городская версия)
Me
voy
contigo
Anna
Carina
Ft
Trebol
Clan
Ухожу
с
тобой
Anna
Carina
Ft
Trebol
Clan
Puetorico
y
Perú
Пуэрто-Рико
и
Перу
Se
unieron
Trebol
Clan
Объединились
Trebol
Clan
Y
la
reina
del
Pop
Anna
carina
И
королева
поп-музыки
Anna
Carina
Nos
quedamos
con
le
mundo
Мы
покорили
мир
Están
tan
vivos
nuestros
besos
Так
живы
наши
поцелуи
Que
tiemblan
nuestras
manos
en
mis
sueños
Что
дрожат
наши
руки
в
моих
снах
Hoy
desperté
pensando
en
todo
lo
que
hiciste
en
mi
Сегодня
проснулась,
думая
обо
всем,
что
ты
сделал
со
мной
Tenerte
aquí,
me
hace
tan
feliz
Иметь
тебя
рядом
делает
меня
такой
счастливой
Recuerdo
tus
sonrisas,
tus
silencios
Вспоминаю
твои
улыбки,
твои
молчания
Canciones
que
marcaron
nuestros
tiempos
Песни,
которые
отметили
наше
время
Después
de
todos
los
momentos
juntos
После
всех
моментов,
проведенных
вместе
Sigo
aquí,
aquí
a
tu
lado,
muriéndome
por
ti
Я
все
еще
здесь,
рядом
с
тобой,
умирая
от
любви
к
тебе
Me
voy
contigo,
por
que
tu
eres
mi
destino
Ухожу
с
тобой,
потому
что
ты
моя
судьба
Me
contigo
a
este
viaje,
sin
retorno
hasta
la
eternidad
Ухожу
с
тобой
в
это
путешествие
без
возврата,
в
вечность
Somos
uno,
solos
tu
y
yo
en
este
mundo
Мы
одно
целое,
только
ты
и
я
в
этом
мире
Amándonos
con
más
fuerza,
de
aquel
día
que
llegaste
hacia
mi
Любя
друг
друга
с
большей
силой,
чем
в
тот
день,
когда
ты
пришел
ко
мне
Desde
el
día
que
te
conocí,
siento
que
no
puedo
ser
más
feliz
С
того
дня,
как
я
встретила
тебя,
я
чувствую,
что
не
могу
быть
счастливее
Yo
quiero
quedarme
contigo,
unir
los
sentidos
Я
хочу
остаться
с
тобой,
соединить
наши
чувства
Perder
el
control,
navegando
tu
cuerpo
Потерять
контроль,
исследуя
твое
тело
Siento
que
el
piso,
se
sale
de
sitio
Чувствую,
как
земля
уходит
из-под
ног
Cuando
te
acaricio,
mis
manos
me
lizo
Когда
я
ласкаю
тебя,
мои
руки
скользят
Solos
somos
tu
y
yo
Только
ты
и
я
Con
este
amor
tan
profundo
С
этой
глубокой
любовью
Que
nadie
puede
destruir
Которую
никто
не
может
разрушить
Lo
nuestro
no
tienen
fin
Нашей
любви
нет
конца
Siento
que
te
amo
hasta
los
husos
Чувствую,
что
люблю
тебя
до
мозга
костей
Me
enamorado
hasta
tus
defectos
Я
влюбилась
даже
в
твои
недостатки
Y
cuando
estoy
perdida,
mi
alma
me
lleva
hacia
ti
И
когда
я
теряюсь,
моя
душа
ведет
меня
к
тебе
Te
tengo
por
que
eres
para
Ты
мой,
потому
что
ты
предназначен
для
меня
Me
voy
contigo,
por
que
tu
eres
mi
destino
Ухожу
с
тобой,
потому
что
ты
моя
судьба
Me
contigo
a
este
viaje,
sin
retorno
hasta
la
eternidad
Ухожу
с
тобой
в
это
путешествие
без
возврата,
в
вечность
Somos
uno,
solos
tu
y
yo
en
este
mundo
Мы
одно
целое,
только
ты
и
я
в
этом
мире
Amándonos
con
más
fuerza,
de
aquel
día
que
llegaste
hacia
mi
Любя
друг
друга
с
большей
силой,
чем
в
тот
день,
когда
ты
пришел
ко
мне
Por
eso
desde
el
día
que
te
conocí
Поэтому
с
того
дня,
как
я
встретила
тебя
Siento
que
no
puedo
ser
más
feliz
Чувствую,
что
не
могу
быть
счастливее
Bebe
tu
amor
ha
sido
inolvidable
Детка,
твоя
любовь
была
незабываемой
Lleno
de
amor
envidiable
Полной
завидной
любви
De
mi
corazón
tienes
la
llave
У
тебя
ключ
от
моего
сердца
La
felicidad
en
el
cuerpo
ni
me
cabe
Счастье
в
моем
теле
не
помещается
Déjalos
que
hablen,
que
comenten
Пусть
говорят,
пусть
сплетничают
Total
no
vivimos
con
la
gente
Ведь
мы
не
живем
с
этими
людьми
Me
voy
contigo,
por
que
tu
eres
mi
destino
Ухожу
с
тобой,
потому
что
ты
моя
судьба
Me
contigo
a
este
viaje,
sin
retorno
hasta
la
eternidad
Ухожу
с
тобой
в
это
путешествие
без
возврата,
в
вечность
Somos
uno,
solos
tu
y
yo
en
este
mundo
Мы
одно
целое,
только
ты
и
я
в
этом
мире
Amándonos
con
más
fuerza,
de
aquel
día
que
llegaste
hacia
mi
Любя
друг
друга
с
большей
силой,
чем
в
тот
день,
когда
ты
пришел
ко
мне
Desde
el
día
que
te
conocí
С
того
дня,
как
я
встретила
тебя
Siento
que
no
puedo
ser
más
feliz
Чувствую,
что
не
могу
быть
счастливее
Siento
que
no
puedo
ser
más
feliz
Чувствую,
что
не
могу
быть
счастливее
Siento
que
no
puedo
ser
más
feliz
Чувствую,
что
не
могу
быть
счастливее
Amor
verdadero
mai
Настоящая
любовь,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Andres Eduardo Castro, Anna Carina
Attention! Feel free to leave feedback.