Anna David - Fick dich - Radio Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna David - Fick dich - Radio Version




Fick dich - Radio Version
Пошел ты - Радио Версия
Es gab 'ne zeit, wo ich wirklich alles für dich tat,
Было время, когда я делала для тебя всё,
War für dich da, scheißegal wann du gerufen hast,
Была рядом, в каком бы часу ты ни позвал,
Du warst am boden, hab dich aufgefangen, jedesmal,
Ты был на дне, я тебя ловила, каждый раз,
Es ist vorbei, yeah...
Всё кончено, да...
Ich will das du deine Sachen holst und von hier abhaust,
Я хочу, чтобы ты забрал свои вещи и убирался отсюда,
Ich bin sicher es gibt jemand der die scheiße glaubt,
Уверена, найдется та, которая поверит в эту чушь,
Der duch das alles geht und dir noch einmal vertraut,
Которая пройдет через всё это и снова тебе поверит,
Es ist vorbei, Baby...
Всё кончено, малыш...
Jetz versteh ich, will dass du gehst, (oh no no)
Теперь я понимаю, хочу, чтобы ты ушел, (ох, нет, нет)
Alles verloren was du geschworen, (was du geschworen)
Всё потеряно, что ты обещал, (что ты обещал)
Tief in dir weißt du auch, es ist zu spät...
В глубине души ты тоже знаешь, что слишком поздно...
Für all die mal, die du mir wehgetan hast, (ich will dass du gehst)
За все те разы, когда ты причинял мне боль, хочу, чтобы ты ушел)
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (alles verloren)
За всё то время, что я потеряла с тобой, (всё потеряно)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast,
За все те разы, когда ты меня разочаровывал,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (oh, ohwow)
За боль, забудь себя, забудь меня, пошел ты! (ох, ох, вау)
Für all die zeit, die du mich angepisst hast, (all die zeit)
За всё то время, что ты меня бесил, (всё то время)
Für all die male, die du viel zu schwach warst,
За все те разы, когда ты был слишком слаб,
Für all die zeit, die du mich gedisst hast, (die du mich gedisst hast)
За всё то время, что ты меня позорил, (что ты меня позорил)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (ya, fick dich)
За боль, забудь себя, забудь меня, пошел ты! (да, пошел ты)
Es gab 'ne zeit, wo ich sicher war, dass du es bist,
Было время, когда я была уверена, что ты тот самый,
Mit dem ich lachen wollte, weinen konnte, sicher war,
С кем я хотела смеяться, плакать, была уверена,
Du hast bewiesen, dass du der falsche typ bist,
Ты доказал, что ты не тот человек,
Es ist vorbei, yeah...
Всё кончено, да...
Jetz versteh ich, will dass du gehst (oh yeah, yeaeah)
Теперь я понимаю, хочу, чтобы ты ушел (ох, да, дааа)
Alles verloren was du geschworen, (was du geschworen)
Всё потеряно, что ты обещал, (что ты обещал)
Tief in dir weißt du auch, es ist zu spät...
В глубине души ты тоже знаешь, что слишком поздно...
Für all die mal, die du mir wehgetan hast,
За все те разы, когда ты причинял мне боль,
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (bei dir verloren hab)
За всё то время, что я потеряла с тобой, тобой потеряла)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast,
За все те разы, когда ты меня разочаровывал,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich!
За боль, забудь себя, забудь меня, пошел ты!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast,
За всё то время, что ты меня бесил,
Für all die male, die du viel zu schwach warst (yeah yeeah)
За все те разы, когда ты был слишком слаб (да, дааа)
Für all die zeit, die du mich gedisst hast, (oh wuh-uh--uh)
За всё то время, что ты меня позорил, (ох, у-у--у)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (ya, fick dich)
За боль, забудь себя, забудь меня, пошел ты! (да, пошел ты)
Für all die mal, die du mir wehgetan hast,
За все те разы, когда ты причинял мне боль,
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (oh--uh--uh)
За всё то время, что я потеряла с тобой, (о--у--у)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast, (enttäuscht, yeah)
За все те разы, когда ты меня разочаровывал, (разочаровывал, да)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich!
За боль, забудь себя, забудь меня, пошел ты!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast,
За всё то время, что ты меня бесил,
Für all die male, die du viel zu schwach warst,
За все те разы, когда ты был слишком слаб,
Für all die zeit, die du mich gedisst hast,
За всё то время, что ты меня позорил,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (oh wow-wo--oh--oh-- ya fick dich...)
За боль, забудь себя, забудь меня, пошел ты! (ох, вау-во--о--о-- да, пошел ты...)
Oh, ich will das du gehst...
О, я хочу, чтобы ты ушел...
Oh--oh--yeah.
О--о--да.
Für all die mal, die du mir wehgetan hast, (für alle die male)
За все те разы, когда ты причинял мне боль, (за все те разы)
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (oh--uh--uh)
За всё то время, что я потеряла с тобой, (о--у--у)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast,
За все те разы, когда ты меня разочаровывал,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich!
За боль, забудь себя, забудь меня, пошел ты!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast,
За всё то время, что ты меня бесил,
Für all die male, die du viel zu schwach warst,
За все те разы, когда ты был слишком слаб,
Für all die zeit, die du mich gedisst hast, (yeah)
За всё то время, что ты меня позорил, (да)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (fick dich...)
За боль, забудь себя, забудь меня, пошел ты! (пошел ты...)





Writer(s): Erik Fryland, Casper Lindstad Soerensen, Julia Leupolt, Anna David, Marika David, Dan Hougesen, Rune Carstensen, Mark Wills


Attention! Feel free to leave feedback.