Lyrics and translation Anna David - Ukendt Land
Stille
regn
der
banker
mod
mit
vindue
Тихий
дождь
стучит
в
мое
окно
Vender
mig
om
og
ved
siden
af
der
ligger
du
Я
оборачиваюсь
и
оказываюсь
рядом
с
тобой
Tænker
på
om
vi
har
startet
noget
vi
ik'
sku'
Интересно,
не
начали
ли
мы
чего-то
такого,
чего
не
должны
были
делать?
Og
slutter
det
hele
nu
И
покончи
со
всем
этим
сейчас
Første
gang
jeg
så
dig
var
du
bare
en
ven
Когда
я
увидел
тебя
в
первый
раз,
ты
был
просто
другом.
Vidste
begge
to
hvor
vi
sku'
hen
når
sommeren
den
endte
Мы
оба
знали,
куда
поедем,
когда
закончится
лето.
Men
en
nat
et
kys
det
ændre
vores
vej
Но
однажды
ночью
поцелуй
изменил
наш
образ
жизни.
Tror
du
virkelig
du
glemmer
mig
Ты
действительно
думаешь,
что
забыл
меня
For
jeg
kan
ikke
glemme
glemme
glemme
dig
Потому
что
я
не
могу
забыть,
забыть,
забыть
тебя.
Skal
vi
svømme
ud
i
evigheden
Будем
ли
мы
плыть
в
вечность
Lade
sommeren
blive
ved
og
lade
solen
være
tændt
Пусть
лето
продолжается,
и
пусть
светит
солнце.
Jeg
finder
aldrig
en
som
dig
igen
igen
igen
Я
никогда
больше
не
найду
кого-то
вроде
тебя,
снова
Ja
skal
vi
svømme
ud
i
evigheden
Давай
поплывем
в
Вечность
For
vi
kan
ik'
lade
som
at
intet
er
hændt
Потому
что
мы
не
можем
притворяться,
что
ничего
не
произошло
Du
finder
aldrig
en
som
mig
igen
igen
igen
igen
Ты
никогда
больше
не
найдешь
кого-то
вроде
меня,
снова,
снова.
Vi
er
i
ukendt
land
Мы
находимся
в
неведомой
стране
Ukendt
land
Неизвестная
страна
Ukendt
land
Неизвестная
страна
Det
var
en
skyfri
himmel
som
du
kom
fra
Это
было
безоблачное
небо,
с
которого
ты
спустился
Hvad
det
er
vi
har
det
er
så
svært
at
forklare
Что
это
такое,
что
у
нас
есть,
так
трудно
объяснить
Men
du
brød
igennem
mine
forsvar
Но
ты
прорвался
сквозь
мою
оборону
Og
jeg
kan
ikke
glemme
dig
И
я
не
могу
забыть
тебя
Tror
du
virkelig
du
glemmer
glemmer
glemmer
mig
Ты
действительно
думаешь,
что
забудешь,
забудешь,
забудешь
меня
Skal
vi
svømme
ud
i
evigheden
Будем
ли
мы
плыть
в
вечность
Lade
sommeren
blive
ved
og
lade
solen
være
tændt
Пусть
лето
продолжается,
и
пусть
светит
солнце.
Jeg
finder
aldrig
en
som
dig
igen
igen
igen
Я
никогда
больше
не
найду
кого-то
вроде
тебя,
снова
Ja
skal
vi
svømme
ud
i
evigheden
Давай
поплывем
в
Вечность
For
vi
kan
ik'
lade
som
at
intet
er
hændt
Потому
что
мы
не
можем
притворяться,
что
ничего
не
произошло
Du
finder
aldrig
en
som
mig
igen
igen
igen
igen
Ты
никогда
больше
не
найдешь
кого-то
вроде
меня,
снова,
снова.
Vi
er
på
ukendt
land
Мы
находимся
на
неизвестной
земле
En
kvinde
en
mand
Женщина,
мужчина
I
stjernefart
В
полете
к
звездам
Kun
dig
og
mig
Только
ты
и
я
Jeg
famlede
omkring
i
tågen
Я
пошарил
вокруг
в
тумане
Og
prøvede
på
at
finde
vej
И
пытался
найти
способ
At
finde
en
der
ville
mig
Найти
кого-то,
кто
хотел
меня
Du
fandt
mig
da
jeg
var
mindst
vågen
Ты
нашел
меня,
когда
я
меньше
всего
бодрствовал
Og
du
har
gjort
mig
hel
И
ты
сделал
меня
целым
Ja
skal
vi
svømme
ud
i
evigheden
Давай
поплывем
в
Вечность
For
vi
kan
ik'
lade
som
at
intet
er
hændt
Потому
что
мы
не
можем
притворяться,
что
ничего
не
произошло
Du
finder
aldrig
en
som
mig
igen
igen
igen
igen
Ты
никогда
больше
не
найдешь
кого-то
вроде
меня,
снова,
снова.
Ja
skal
vi
svømme
ud
i
evigheden
Давай
поплывем
в
Вечность
For
vi
kan
ik'
lade
som
at
intet
er
hændt
Потому
что
мы
не
можем
притворяться,
что
ничего
не
произошло
Du
finder
aldrig
en
som
mig
igen
igen
igen
igen
Ты
никогда
больше
не
найдешь
кого-то
вроде
меня,
снова,
снова.
Vi
er
i
ukendt
land
Мы
находимся
в
неведомой
стране
Ukendt
land
Неизвестная
страна
Ukendt
land
Неизвестная
страна
Vi
er
i
ukendt
land
Мы
находимся
в
неведомой
стране
Ukendt
land
Неизвестная
страна
Ukendt
land
Неизвестная
страна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grace Tither, Lasse Lindorff, Kim Enk Zorde, Anna David, Daniel Dicky Klein
Attention! Feel free to leave feedback.