Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
haze
of
smoke
rises
in
a
leaden
sky
Ein
Rauchschleier
steigt
in
einen
bleiernen
Himmel
It
was
dawn
when
I
awoke
Es
war
Morgengrauen,
als
ich
erwachte
Picked
up
my
things
and
said
goodbye
Nahm
meine
Sachen
und
verabschiedete
mich
von
dir
A
whistle
blows,
you
look
up
and
I
am
gone
Ein
Pfiff
ertönt,
du
schaust
auf
und
ich
bin
weg
Where
I'm
bound
I
do
not
know
Wohin
ich
gehe,
weiß
ich
nicht
The
morning
came
for
leaving
Der
Morgen
kam
zum
Abschied
I
will
travel
in
shifting
sands
Ich
werde
in
Treibsand
reisen
Write
my
name
in
water
Meinen
Namen
in
Wasser
schreiben
Subdue
the
tongue
Die
Zunge
bändigen
Carve
an
image
in
passing
clouds
Ein
Bild
in
vorbeiziehende
Wolken
schnitzen
Watch
it
drift
and
scatter
Zusehen,
wie
es
verweht
und
sich
zerstreut
And
as
the
evening
closes
in
Und
als
der
Abend
hereinbricht
At
nine
fifteen
Um
neun
Uhr
fünfzehn
We
pulled
up
beside
the
quay
Hielten
wir
neben
dem
Kai
Into
some
town
I've
never
seen
In
irgendeiner
Stadt,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe
I
am
a
stranger
here
and
Ich
bin
hier
eine
Fremde
und
I
will
travel
in
shifting
sands
Ich
werde
in
Treibsand
reisen
Write
my
name
in
water
Meinen
Namen
in
Wasser
schreiben
Subdue
the
tongue
Die
Zunge
bändigen
(Carve
an
image
in
passing
clouds
(Ein
Bild
in
vorbeiziehende
Wolken
schnitzen
Watch
it
drift
and
scatter
Zusehen,
wie
es
verweht
und
sich
zerstreut
I
will
travel
in
shifting
sands
Ich
werde
in
Treibsand
reisen
Write
my
name
in
water
Meinen
Namen
in
Wasser
schreiben
Subdue
the
tongue
Die
Zunge
bändigen
Subdue
the
tongue
Die
Zunge
bändigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Domino, Michel Delory
Attention! Feel free to leave feedback.