Anna Eriksson - Garden of Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Eriksson - Garden of Love




Garden of Love
Сад Любви
I've been killed, I really have
Меня убили, правда убили,
Softly shot by your magic hand
Нежно застрелили твоей волшебной рукой.
And the shimmering lights, glorious nights in the garden
И мерцающие огни, великолепные ночи в саду...
I've been blind, yes I have
Я была слепа, да, это так,
But something's changed and I understand
Но что-то изменилось, и я понимаю,
What gentelness means in the garden
Что значит нежность в саду.
No, it's not a secret that my heart had been buried, unfound
Нет, не секрет, что мое сердце было похоронено, затеряно,
To the silence, to the dust
В тишине, в пыли,
Into the sad and sorry ground
В печальной и унылой земле.
The garden of love, the garden of love gave me sorrow
Сад любви, сад любви принёс мне горе,
The sinners and the saints
Грешники и святые,
All they ever gave me were heartbrakes, babe
Всё, что они мне давали это разбитые сердца, милый.
The Garden of Love, the Garden of Love left me hollow
Сад любви, сад любви оставил меня опустошенной,
The beggars and the fakes
Нищие и обманщики,
All they ever gave me were heartaches, babe
Всё, что они мне давали это сердечная боль, милый.
And now you're here to save me
А теперь ты здесь, чтобы спасти меня.
Can I be saved?
Можно ли меня спасти?
I've been sad and so confused,
Я была печальна и так растеряна,
That I've started wars just to feel abused
Что начинала войны, только чтобы почувствовать боль.
Scared of happiness, proud like a soldier
Боялась счастья, гордая, как солдат.
Now I'm lost without my shield
Теперь я потеряна без своего щита,
I've left all my arms on the battlefield
Я оставила всё своё оружие на поле боя.
Through these rusty rhymes I plead, come to me
Этими ржавыми рифмами я умоляю, приди ко мне.
No, it's not a secret that my heart had me buried, unfound
Нет, не секрет, что моё сердце похоронило меня, затеряло,
To the silence, to the dust, into the sad and sorry ground
В тишине, в пыли, в печальной и унылой земле.
The Garden of Love, the Garden of Love gave me sorrow
Сад любви, сад любви принёс мне горе,
The sinners and the saints
Грешники и святые,
All they ever gave me were heartbrakes, babe
Всё, что они мне давали это разбитые сердца, милый.
The Garden of Love, the Garden of Love left me hollow
Сад любви, сад любви оставил меня опустошенной,
The beggars and the fakes
Нищие и обманщики,
All they ever gave me were heartaches, maybe now you're here to save me
Всё, что они мне давали это сердечная боль, может быть, теперь ты здесь, чтобы спасти меня.
Fruits of the tree in the midst of the garden
Плоды дерева посреди сада,
You shall not take it and you shall not pick it
Ты не должен брать их, и ты не должен срывать их.
God only knows that the day you will take it
Только Бог знает, что в тот день, когда ты возьмёшь их,
Your eyes will be opened, your hearts will be poisoned
Твои глаза откроются, а сердца будут отравлены.
Take me, guide me, let me softly lie in your garden
Возьми меня, веди меня, позволь мне нежно лежать в твоем саду.
Hold me, free me, never let me leave you
Обними меня, освободи меня, никогда не отпускай меня.





Writer(s): anna eriksson


Attention! Feel free to leave feedback.