Lyrics and translation Anna Eriksson - Juliet ja joonatan (Juliette & Jonathan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juliet ja joonatan (Juliette & Jonathan)
Джульетта и Джонатан (Juliette & Jonathan)
Viattomat
tunteet
elää
jaksaa
Невинные
чувства
всё
ещё
живы,
Vaikka
pimeydessä
saa
vain
rakastaa
Хоть
и
позволено
любить
лишь
во
тьме.
Sydämet
nuo
samaan
tahtiin
hakkaa
Сердца
бьются
в
унисон,
Ne
yhteen
vei
kaksi
maailmaa
Два
мира
соединились
в
одно.
Juliet
ja
Joonatan
he
tuuleen
maailman
Джульетта
и
Джонатан,
они
уносятся
ветром
в
мир,
Katoaa
ei
toisiansa
saa
Исчезают,
не
в
силах
быть
вместе.
Ja
rakkaus
se
särkyy
pieniin
palasiin
И
любовь
разбивается
на
мелкие
осколки,
Teräviin
kuin
lasi
marmoriin
Острые,
как
стекло,
как
мрамор.
Juliet
ja
Joonatan
Джульетта
и
Джонатан.
Unelmistaan
rakensivat
suojan
Из
своих
мечтаний
они
построили
убежище,
Niin
heikon
kilven
aika
tuhoaa
Но
время
разрушает
этот
хрупкий
щит.
Erot
heitä
jättäneet
ei
rauhaan
Разлука
не
оставила
их
в
покое,
Ne
säälimättä
veivät
mukanaan
Безжалостно
унесла
с
собой.
Juliet
ja
Joonatan
he
tuuleen
maailman
Джульетта
и
Джонатан,
они
уносятся
ветром
в
мир,
Katoaa
ei
toisiansa
saa
Исчезают,
не
в
силах
быть
вместе.
Ja
rakkaus
se
särkyy
pieniin
palasiin
И
любовь
разбивается
на
мелкие
осколки,
Teräviin
kuin
lasi
marmoriin
Острые,
как
стекло,
как
мрамор.
Öisin
tuntea
saatat
Ночами
ты
можешь
чувствовать
Vain
sen
kosketuksen
Лишь
то
прикосновение,
Kuuman
ensi
rakkauden
Жар
первой
любви,
Kun
kylmyys
hetken
lämpöön
katoaa
Когда
холод
на
миг
растворяется
в
тепле.
Juliet
ja
Joonatan
he
tuuleen
maailman
Джульетта
и
Джонатан,
они
уносятся
ветром
в
мир,
Katoaa
ei
toisiansa
saa
Исчезают,
не
в
силах
быть
вместе.
Ja
rakkaus
se
särkyy
pieniin
palasiin
И
любовь
разбивается
на
мелкие
осколки,
Teräviin
kuin
lasi
marmoriin
Острые,
как
стекло,
как
мрамор.
Juliet
ja
Joonatan
Джульетта
и
Джонатан.
He
hukkuu
myrskyn
pyörteisiin
Они
тонут
в
водовороте
бури,
Julmimpiin
В
самой
жестокой,
Kuin
varjot
asfalttiin
Словно
тени
на
асфальте.
Juliet
ja
Joonatan
Джульетта
и
Джонатан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torgny Soderberg, Y Forsberg Monica
Attention! Feel free to leave feedback.