Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kajaanista pohjoiseen
Nördlich von Kajaani
Kajaanista
pohjoiseen
Nördlich
von
Kajaani
On
paikka
jonne
tahtoisin
sut
viedä
Ist
ein
Ort,
wohin
ich
dich
mitnehmen
möchte
On
siellä
aikaa
itselleen
Dort
hat
man
Zeit
für
sich
Kun
hiljaisuus
vain
viipyy
tiellä
Wenn
die
Stille
nur
auf
dem
Weg
verweilt
Ylitse
pöydän
katsoisin
Über
den
Tisch
hinweg
würde
ich
schauen
Sinua
ihmettelisin
Dich
würde
ich
bewundern
Kertoisin
kaiken
vähästä
kaiken
kertoisin
Ich
würde
alles
erzählen,
vom
Kleinsten
alles
erzählen
Kajaanista
pohjoiseen
Nördlich
von
Kajaani
On
vedet
kuulat
joita
voisin
soutaa
Gibt
es
klares
Wasser,
auf
dem
ich
rudern
könnte
Sinut
saareen
kaukaiseen
Dich
zu
einer
fernen
Insel
Ja
työt
mä
hoitaisin
kun
joutaa
Und
die
Arbeit
würde
ich
erledigen,
wenn
Zeit
ist
Illalla
mentäis
tansseihin
Abends
würden
wir
zum
Tanzen
gehen
Jokainen
yö
sua
koskisin
Jede
Nacht
würde
ich
dich
berühren
Antaisin
kaiken
vähästä
kaiken
antaisin
Ich
würde
alles
geben,
vom
Kleinsten
alles
geben
Käykö
se
rakkaus
täälläpäin
Funktioniert
die
Liebe
hier
bei
uns?
Jos
mä
kirjeen
postiin
laitan
Wenn
ich
einen
Brief
zur
Post
bringe
Uskoa
tahdo
en
veljeäin
Ich
will
meinem
Bruder
nicht
glauben
Että
Kiantajärven
rantaan
yksin
jäin
Dass
ich
am
Ufer
des
Kiantajärvi
allein
blieb
Kajaanista
pohjoiseen
Nördlich
von
Kajaani
On
joskus
vain
niin
kylmä
etten
kestä
Ist
es
manchmal
nur
so
kalt,
dass
ich
es
nicht
aushalte
Tuskin
vuodet
itsekseen
Kaum
können
die
Jahre
von
selbst
Voi
enää
loitommalle
viedä
Uns
noch
weiter
voneinander
entfernen
Iholta
eksynyt
oon
pois
Von
deiner
Haut
habe
ich
mich
verirrt
Vieläkin
aikaa
tässä
ois
Noch
wäre
hier
Zeit
Antaisin
kaiken
vähästä
kaiken
antaisin
Ich
würde
alles
geben,
vom
Kleinsten
alles
geben
Käykö
se
rakkaus
täälläpäin
Funktioniert
die
Liebe
hier
bei
uns?
Jos
mä
kirjeen
postiin
laitan
Wenn
ich
einen
Brief
zur
Post
bringe
Uskoa
tahdo
en
veljeäin
Ich
will
meinem
Bruder
nicht
glauben
Että
Kiantajärven
rantaan
yksin
jäin
Dass
ich
am
Ufer
des
Kiantajärvi
allein
blieb
Käykö
se
rakkaus
täälläpäin
Funktioniert
die
Liebe
hier
bei
uns?
Jos
mä
kirjeen
postiin
laitan
Wenn
ich
einen
Brief
zur
Post
bringe
Uskoa
tahdo
en
veljeäin
Ich
will
meinem
Bruder
nicht
glauben
Että
Kiantajärven
rantaan
yksin
jäinj
Dass
ich
am
Ufer
des
Kiantajärvi
allein
blieb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anna eriksson
Album
Ihode
date of release
14-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.