Lyrics and translation Anna Joyce - Já Não Cabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Não Cabe
Мне тебя слишком много
Tentei
te
deixar,
mas
não
dá
Пыталась
тебя
оставить,
но
не
могу
Next
Stage
Следующий
этап
Eu
escolho
recomeçar
Я
выбираю
начать
сначала
Todas
as
mágoas
apagar
Все
обиды
стереть
Quero
pedir
perdão
Хочу
попросить
прощения
Mesmo
coberta
de
razão
Даже
будучи
правой
Erramos
tanto
um
com
o
outro
Мы
столько
ошибались
друг
с
другом
Um
rasgado
e
outro
roto
Один
изранен,
другой
разбит
Se
estamos
juntos
é
música
Если
мы
вместе
– это
музыка
E
o
mundo
quer
me
condenar
(quer
nos
condenar)
И
мир
хочет
меня
осудить
(хочет
нас
осудить)
Mas
de
nós
dois
ninguém
sabe
Но
о
нас
двоих
никто
не
знает
E
deixa,
deixa
só
falarem
И
пусть,
пусть
просто
говорят
Enquanto
o
nosso
amor
já
nem
cabe
Пока
наша
любовь
уже
не
помещается
Já
nem
cabe
no
meu
peito,
amor
Уже
не
помещается
в
моей
груди,
любимый
Eu
já
nem
tenho
um
sítio
p′ra
te
pôr
У
меня
уже
нет
места,
чтобы
тебя
вместить
Onde
eu
estiver
vou
te
encontrar
Где
бы
я
ни
была,
я
тебя
найду
Nunca
ponhas
mais
ninguém
no
meu
lugar
Никогда
не
ставь
никого
на
мое
место
Já
quebraste
corações
Ты
уже
разбивал
сердца
Viveste
várias
emoções
Испытывал
разные
эмоции
Eu
sempre
soube
onde
eu
me
meti
Я
всегда
знала,
во
что
ввязываюсь
Falam
mal
de
ti,
eu
não
quero
ouvir
Говорят
о
тебе
плохое,
я
не
хочу
слышать
Nada
disso
p'ra
mim,
tem
valor
Ничего
из
этого
для
меня
не
имеет
значения
Querem
que
o
teu
passado
Они
хотят,
чтобы
твое
прошлое
Seja
o
motivo
para
o
fim
do
nosso
amor
Стало
причиной
конца
нашей
любви
E
o
mundo
quer
nos
condenar
(quer
nos
condenar)
И
мир
хочет
нас
осудить
(хочет
нас
осудить)
Mas
de
nós
dois
ninguém
sabe
Но
о
нас
двоих
никто
не
знает
Ninguém
sabe,
ninguém
sabe
Никто
не
знает,
никто
не
знает
Deixa,
deixa
só
falarem
Пусть,
пусть
просто
говорят
Enquanto
o
nosso
amor
já
nem
cabe
Пока
наша
любовь
уже
не
помещается
Já
nem
cabe
Уже
не
помещается
Já
nem
cabe
no
meu
peito
amor
(já
nem
cabe)
Уже
не
помещается
в
моей
груди,
любимый
(уже
не
помещается)
Eu
já
nem
tenho
um
sítio
p′ra
te
pôr
У
меня
уже
нет
места,
чтобы
тебя
вместить
Onde
eu
estiver
vou
te
encontrar
Где
бы
я
ни
была,
я
тебя
найду
Nunca
ponhas
mais
ninguém
no
meu
lugar
Никогда
не
ставь
никого
на
мое
место
O
amor
que
nos
uniu
Любовь,
которая
нас
объединила
Só
diz
respeito
a
nós
os
dois
Касается
только
нас
двоих
Segredos
doces
embaixo
dos
nossos
lençóis
Сладкие
секреты
под
нашими
простынями
P'ra
quê
acabar
se
nós
queremos
mais?
Зачем
заканчивать,
если
мы
хотим
большего?
Se
batem
no
peito
eu
me
bato
no
chão
Если
они
бьют
себя
в
грудь,
я
бьюсь
об
пол
Se
não
se
pode
errar,
então
p'ra
quê
o
perdão?
Если
нельзя
ошибаться,
тогда
зачем
прощение?
Eu
prefiro
ser
feliz
do
que
ter
razão
Я
предпочитаю
быть
счастливой,
чем
правой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Anna
date of release
18-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.