Lyrics and translation Anna Joyce - Já Não Cabe
Tentei
te
deixar,
mas
não
dá
Я
пытался
оставить
вас,
но
не
дает,
Eu
escolho
recomeçar
Я
выбираю
начать
Todas
as
mágoas
apagar
Все
обиды
удалить
Quero
pedir
perdão
Хочу
попросить
прощения
Mesmo
coberta
de
razão
Даже
покрыта
причина
Erramos
tanto
um
com
o
outro
Ошибся
и
с
другой
Um
rasgado
e
outro
roto
Разорванный
и
другой
roto
Se
estamos
juntos
é
música
Если
мы
будем
вместе,
- это
музыка
E
o
mundo
quer
me
condenar
(quer
nos
condenar)
И
мир
хочет
меня
осуждать
(осудить)
Mas
de
nós
dois
ninguém
sabe
Но
из
нас
двоих
никто
не
знает
E
deixa,
deixa
só
falarem
И
уходит,
остается
только
говорить
Enquanto
o
nosso
amor
já
nem
cabe
В
то
время
как
наша
любовь
уже
не
помещается
Já
nem
cabe
no
meu
peito,
amor
- Уже
не
лежит
на
моей
груди,
любовь
Eu
já
nem
tenho
um
sítio
p′ra
te
pôr
Я
уже
не
имею
сайта
p'ra
te
положить
Onde
eu
estiver
vou
te
encontrar
Где
я
буду
вас
найти
Nunca
ponhas
mais
ninguém
no
meu
lugar
Никогда
не
навести
никого
на
моем
месте
Já
quebraste
corações
Уже
сокрушенные
сердца
Viveste
várias
emoções
Viveste
различные
эмоции
Eu
sempre
soube
onde
eu
me
meti
Я
всегда
знал,
где
я
meti
Falam
mal
de
ti,
eu
não
quero
ouvir
Злословят
тебя,
я
не
хочу
слышать
Nada
disso
p'ra
mim,
tem
valor
Ничего
этого
p'ra
меня
это
имеет
значение
Querem
que
o
teu
passado
Хотят,
что
твое
прошлое
Seja
o
motivo
para
o
fim
do
nosso
amor
Это
причина
для
того,
чтобы
наша
любовь
E
o
mundo
quer
nos
condenar
(quer
nos
condenar)
И
мир
хочет,
чтобы
осуждать
(осудить)
Mas
de
nós
dois
ninguém
sabe
Но
из
нас
двоих
никто
не
знает
Ninguém
sabe,
ninguém
sabe
Никто
не
знает,
никто
не
знает
Deixa,
deixa
só
falarem
Выходит,
остается
только
говорить
Enquanto
o
nosso
amor
já
nem
cabe
В
то
время
как
наша
любовь
уже
не
помещается
Já
nem
cabe
- Уже
не
подходит
Já
nem
cabe
no
meu
peito
amor
(já
nem
cabe)
Уже
не
помещается
в
моей
груди
любовь
(уже
не
помещается)
Eu
já
nem
tenho
um
sítio
p′ra
te
pôr
Я
уже
не
имею
сайта
p'ra
te
положить
Onde
eu
estiver
vou
te
encontrar
Где
я
буду
вас
найти
Nunca
ponhas
mais
ninguém
no
meu
lugar
Никогда
не
навести
никого
на
моем
месте
O
amor
que
nos
uniu
Любовь,
что
нас
соединила
Só
diz
respeito
a
nós
os
dois
Только
в
отношении
нас
обоих
Segredos
doces
embaixo
dos
nossos
lençóis
Секреты
конфеты
под
наши
простыни
P'ra
quê
acabar
se
nós
queremos
mais?
P'ra
quê
конечном
итоге,
если
мы
хотим
больше?
Se
batem
no
peito
eu
me
bato
no
chão
Если
бьют
в
грудь,
я
стучу
на
полу
Se
não
se
pode
errar,
então
p'ra
quê
o
perdão?
Если
он
не
может
ошибаться,
то
p'ra
quê
прощения?
Eu
prefiro
ser
feliz
do
que
ter
razão
Я
предпочитаю
быть
счастливым,
чем
быть
правым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Anna
date of release
18-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.