Lyrics and translation Anna Joyce - Agradeço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega
de
reclamar,
te
amar
em
vítima
Хватит
жаловаться,
изображать
из
себя
жертву
Difeitos
não
é
tudo
que
vejo
em
ti,
baby
Недостатки
— это
не
всё,
что
я
вижу
в
тебе,
малыш
Eu
posso
admitir
que
ninguém
deu
tanto
amor
Я
могу
признать,
что
никто
не
дарил
мне
столько
любви
Ninguém
cuidou
de
mim
tão
bem
como
tu
Никто
не
заботился
обо
мне
так
хорошо,
как
ты
E
eu
já
não
tenho
dúvidas
И
у
меня
больше
нет
сомнений
Que
é
real
o
amor
que
tu
me
dás
Что
любовь,
которую
ты
мне
даришь,
настоящая
Que
em
ti
eu
posso
confiar
Что
тебе
я
могу
доверять
Sei
que
às
vezes
reclamo
de
barriga
cheia
Знаю,
что
иногда
я
жалуюсь
по
пустякам
Mas
hoje
eu
só
vim
dizer
que
Но
сегодня
я
пришла
только
сказать,
что
Agradeço
por
estares
ao
meu
lado
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
рядом
со
мной
Por
me
entenderes
mesmo
quando
eu
não
merecia
За
то,
что
ты
понимаешь
меня,
даже
когда
я
этого
не
заслуживаю
Agradeço
por
cuidares
de
mim
Благодарю
за
то,
что
ты
заботишься
обо
мне
E
apesar
de
tudo,
tu
não
desistes
de
mim
И
несмотря
ни
на
что,
ты
не
сдаешься
Não
desistes
de
mim
Не
сдаешься
Felicidade
é
um
momento
Счастье
— это
мгновение
E
tu
me
dás
tantos
А
ты
даришь
мне
их
так
много
Estás
aqui
desde
o
começo
Ты
здесь
с
самого
начала
Em
todos
meus
prantos
Во
всех
моих
слезах
Tu
tens
maturidade
pra
lidar
com
todos
meus
desvios,
baby
У
тебя
есть
мудрость,
чтобы
справиться
со
всеми
моими
заскоками,
малыш
Que
sorte
eu
tenho
em
seres
meu
Как
мне
повезло,
что
ты
мой
Eu
já
nem
tenho
dúvidas
У
меня
больше
нет
сомнений
Que
é
real
o
amor
que
tu
me
dás
Что
любовь,
которую
ты
мне
даришь,
настоящая
Que
em
ti
eu
posso
confiar
Что
тебе
я
могу
доверять
Sei
que
às
vezes
reclamo
de
barriga
cheia
Знаю,
что
иногда
я
жалуюсь
по
пустякам
Mas
hoje
eu
só
vim
dizer
que
Но
сегодня
я
пришла
только
сказать,
что
(Agradeço
por
estares
ao
meu
lado)
(Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
рядом
со
мной)
Mesmo
quando
eu
não
merecia
(Por
me
entenderes
mesmo
quando
eu
não
merecia)
Даже
когда
я
этого
не
заслуживаю
(За
то,
что
ты
понимаешь
меня,
даже
когда
я
этого
не
заслуживаю)
Agradeço
por
cuidares
de
mim
Благодарю
за
то,
что
ты
заботишься
обо
мне
E
apesar
de
tudo
tu
não
desistes
de
mim
И
несмотря
ни
на
что,
ты
не
сдаешься
Não
desistes
de
mim
Не
сдаешься
Agradeço
por
estares
ao
meu
lado
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
рядом
со
мной
Por
me
entenderes
mesmo
quando
eu
não
merecia
За
то,
что
ты
понимаешь
меня,
даже
когда
я
этого
не
заслуживаю
Agradeço
por
cuidares
de
mim
Благодарю
за
то,
что
ты
заботишься
обо
мне
E
apesar
de
tudo
tu
não
desistes
de
mim
И
несмотря
ни
на
что,
ты
не
сдаешься
Não
desistes
de
mim
Не
сдаешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Joyce
Album
Reflexos
date of release
15-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.