Anna Joyce - Destino - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Anna Joyce - Destino




Destino
Fate
Portanto não restam muitas mais palavras pra dizer
So there are not many more words to say
O meu amor por ti é sério, não tem explicação
My love for you is serious, it has no explanation
Não preciso e nem tenho de me acostumar a não te ver
I don't need or have to get used to not seeing you
Eu não quero ter saudades tuas, eu nem quero aprender
I don't want to miss you, I don't even want to learn
Então vem, vem e faz-me ser mulher
So come, come and make me a woman
Eu não sou pra mais ninguém
I am not for anyone else
Somos água viva
We are jellyfish
Então vem, pra provarmos que esse amor
So come, to prove that this love
Não tem que ser o maior
Doesn't have to be the greatest
pra nossa vida
Just for our lives
Pode ser uma ilusão
It could be an illusion
Quem sabe estamos juntos hoje, amanhã não
Who knows if we are together today, tomorrow we won't be
Não sei dizer
I can't say
Será que o destino nos uniu
Did fate unite us
Ou será que foste feito pra outra mulher
Or were you made for another woman
Não sei dizer
I can't say
sei que eu te amo, eu te quero
I only know that I love you, I want you
Pode ser ou não, eu te amo
It may or may not be, I love you
Pode ser ou não, eu te amo
It may or may not be, I love you
Portanto não restam muitas mais palavras pra dizer
So there are not many more words to say
O meu amor por ti é sério, não tem explicação
My love for you is serious, it has no explanation
Não preciso e eu nem quero me acostumar a não te ver
I don't need and I don't want to get used to not seeing you
Não quero ter saudades tuas
I don't want to miss you
Então vem, vem e faz-me ser mulher
So come, come and make me a woman
Eu não sou pra mais ninguém
I am not for anyone else
Somos água viva
We are jellyfish
Então vem, pra provarmos que esse amor
So come, to prove that this love
Não tem que ser o maior
Doesn't have to be the greatest
pra nossa vida
Just for our lives
Pode ser uma ilusão
It could be an illusion
Quem sabe estamos juntos hoje, amanhã não
Who knows if we are together today, tomorrow we won't be
Eu não sei dizer
I can't say
Será que o destino nos uniu
Did fate unite us
Ou será que tu foste feito pra outra mulher
Or were you made for another woman
Não sei dizer
I can't say
sei que eu te amo, eu te quero
I only know that I love you, I want you
Pode ser ou não, eu te amo
It may or may not be, I love you
Amo oooooo
I love oooooo
Eu te amo
I love you
sei dizer que eu te amo
I can only say that I love you
(Só sei te dizer, eu amo pra valer)
(I can only tell you, I love you)
Vem fazer-me mulher
Come make me a woman
Mulher
Woman
sei te dizer, eu amo pra valer
I can only tell you, I love you
Vem fazer-me mulher
Come make me a woman





Writer(s): Anna Joyce


Attention! Feel free to leave feedback.