Anna Joyce - Melhor Que Tú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Joyce - Melhor Que Tú




Melhor Que Tú
Лучше тебя
Alô, alô
Алло, алло
Não queres dizer nada
Ты не хочешь ничего сказать,
Mas eu sei que estais a me ouvir
Но я знаю, что ты меня слышишь.
Sei também que 'tás
Знаю также, что ты
Com novo namorado
С новым парнем,
Mas a verdade que tu não
Но правда в том, что ты не
Paras de pensar em mim
Перестаешь думать обо мне.
Eu sou o tal pra ti
Я тот, кто тебе нужен.
Ele não faz o que eu faço
Он не делает того, что делаю я.
Tu sempre tiveste esse ar que és o tal
Ты всегда вел себя так, будто ты самый лучший,
O insubstituível eu nunca iria te esquecer, não
Незаменимый, я никогда тебя не забуду, нет.
Mas esse homem que entrou na minha vida é surreal
Но этот мужчина, который вошел в мою жизнь, просто невероятен.
Ele sim tem nível, contigo me estava a perder
У него действительно есть уровень, с тобой я себя теряла.
Pois ele é o meu doce, depois do amargo
Ведь он моя сладость после горечи,
Que foste tu, que foste tu
Которой был ты, которой был ты.
O seu amor mata a sede e o teu destrói por dentro
Его любовь утоляет жажду, а твоя разрушает изнутри,
Bem dentro, bem por dentro
Глубоко внутри, совсем изнутри.
Olha que ele é melhor que tu
Знай, что он лучше тебя
Em todos os aspectos
Во всех отношениях.
Dá-te dez a zero
Даст тебе фору,
E tu nem tens noção
А ты даже не представляешь.
Que ele é mais homem do que tu
Что он мужественнее тебя.
Entre quatro paredes vejo várias cores
Между четырьмя стенами я вижу множество красок.
Tu ainda és menino e ele é um homenzão
Ты еще мальчик, а он настоящий мужчина.
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
У-о, у-о, у-о, у-о, у-о, у-о
Tu ainda és menino e ele um homenzão
Ты еще мальчик, а он настоящий мужчина.
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
У-о, у-о, у-о, у-о, у-о, у-о
A diferença entre tu e ele é abismal
Разница между тобой и им колоссальна.
Ele tira o melhor de mim, nunca vivi um amor assim
Он раскрывает во мне лучшее, я никогда не испытывала такой любви.
O teu modelo de homem está em fase terminal
Твоя модель мужчины находится в терминальной стадии,
Pois não se pode admitir que no século 21
Ведь нельзя допустить, чтобы в 21 веке
Existe um homem tão quadrado como tu
Существовал такой ограниченный мужчина, как ты.
Pois ele é o meu doce depois do amargo
Ведь он моя сладость после горечи,
Que foste tu, que foste tu
Которой был ты, которой был ты.
O seu amor mata a sede e o teu destrói por dentro
Его любовь утоляет жажду, а твоя разрушает изнутри,
Bem dentro, bem por dentro
Глубоко внутри, совсем изнутри.
Olha que ele é melhor que tu
Знай, что он лучше тебя
Em todos os aspectos
Во всех отношениях.
Dá-te dez a zero
Даст тебе фору,
E tu nem tens noção
А ты даже не представляешь,
Que ele é mais homem do que tu
Что он мужественнее тебя.
Entre quatro paredes vejo várias cores
Между четырьмя стенами я вижу множество красок.
Tu ainda és menino e ele um homezão
Ты еще мальчик, а он настоящий мужчина.
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
У-о, у-о, у-о, у-о, у-о, у-о
Tu ainda és menino e ele um homezão
Ты еще мальчик, а он настоящий мужчина.
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
У-о, у-о, у-о, у-о, у-о, у-о
Oh, oh, se for a comparar carinho
О, о, если сравнивать ласку,
(Vais perder, vais perder) vais
(Ты проиграешь, ты проиграешь) проиграешь.
E qual dos dois tem mais carácter
А у кого из вас больше характера?
(Vais perder, vais perder) vais
(Ты проиграешь, ты проиграешь) проиграешь.
E qual dos dois têm mais estilo
А у кого из вас больше стиля?
(Vais perder, vais perder) vais
(Ты проиграешь, ты проиграешь) проиграешь.
E qual dos dois sabe amar uma mulher
А кто из вас двоих умеет любить женщину?
Vais perder, vais perder
Ты проиграешь, ты проиграешь.
Olha que ele é melhor que tu
Знай, что он лучше тебя
Em todos os aspectos
Во всех отношениях.
Dá-te dez a zero
Даст тебе фору,
E tu tens noção
А ты даже не представляешь,
Que ele é mais homem do que tu
Что он мужественнее тебя.
Entre quatro paredes, vejo várias cores
Между четырьмя стенами я вижу множество красок.
Tu ainda és menino e ele é um homezão
Ты еще мальчик, а он настоящий мужчина.
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
У-о, у-о, у-о, у-о, у-о, у-о
Tu ainda és menino e ele um homenzão
Ты еще мальчик, а он настоящий мужчина.
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
У-о, у-о, у-о, у-о, у-о, у-о
Tu ainda és menino e ele é um homenzão
Ты еще мальчик, а он настоящий мужчина.
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
У-о, у-о, у-о, у-о, у-о, у-о





Writer(s): Anna Joyce


Attention! Feel free to leave feedback.