Lyrics and translation Anna Järvinen - En Sommardag Som Stängs Av
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Sommardag Som Stängs Av
A Summer Day That Ends
Ser
du
nätet
Do
you
see
the
net
Spindelmamman
äter
The
spider
eats
När
morgonen
är
här
igen
When
the
morning
comes
again
Med
dagg
och
dis
och
sorg
With
dew
and
mist
and
grief
Huvud
fullt
av
löften
Head
full
of
promises
Av
gårdagen,
då
såg
vi
den
Of
yesterday,
when
we
saw
it
Vi
visste
hur
och
var
We
knew
how
and
where
När
blir
med
helt
utan?
When
to
live
without
at
all?
Vårt
fort
till
stoft
som
kastas
bort
Our
fortress
to
dust
that
is
thrown
away
En
sommardag
som
stängs
av
A
summer
day
that
ends
Vi
såg
en
saga
som
var
sann
We
saw
a
fairy
tale
that
was
true
Ge
mig
en
väg
in
tillbaka
Give
me
a
way
to
get
back
in
Jag
vill
vara
I
want
to
be
Och
jag
vill
se
din
stad
igen
And
I
want
to
see
your
city
again
Säg
att
jag
kan
Tell
me
I
can
Skogen
vaktar
The
forest
watches
Driver
ut,
den
drivs
fram
It
drives
out,
it
is
driven
forth
Den
har
ett
mål
med
allt
den
når
It
has
a
goal
with
everything
it
reaches
Den
vet
att
du
är
jag
It
knows
that
you
are
me
När
blir
med
helt
utan?
When
to
live
without
at
all?
Vårt
fort
till
stoft
som
kastas
bort
Our
fortress
to
dust
that
is
thrown
away
En
sommardag
som
stängs
av
A
summer
day
that
ends
Vi
såg
en
saga
som
var
sann
We
saw
a
fairy
tale
that
was
true
Ge
mig
en
väg
in
tillbaka
Give
me
a
way
to
get
back
in
Jag
vill
vara
I
want
to
be
Och
jag
vill
se
din
stad
igen
And
I
want
to
see
your
city
again
Säg
att
jag
kan
Tell
me
I
can
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Jarvinen
Attention! Feel free to leave feedback.