Lyrics and translation Anna Karina & Jean Claude Brialy - Ne dis rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
va
pas,
ça
va
pas
Нехорошо,
нехорошо.
Rester
immobile,
seule
façon
ici
de
se
mouvoir
Стоять
на
месте,
единственный
способ
здесь
двигаться
Ou
alors
je
m'casse
la
gueule
et
je
m'tue
Или
я
сорвусь
и
убью
себя.
Non
mais
t'as
vu
c'que
t'as
fait
d'moi
Нет,
но
ты
видел,
что
ты
сделал
со
мной.
T'as
vu
c'qu'il
en
reste
Ты
же
видел,
что
от
него
осталось.
Nothing,
Lord
Nothing
Nothing,
Лорд
Nothing
Mais
qu'est-ce
qu'elle
fait,
bon
Dieu
Но
что
она
делает,
черт
возьми
Elle
est
là,
elle
est
pas
là
Она
здесь,
ее
нет.
C'est
pas
possible,
pas
possible
Это
не
возможно,
не
возможно.
Pas
possible
Не
может
быть
Et
pourtant,
il
m'suffit
d'fermer
les
yeux
et
tu
es
là
И
все
же
мне
достаточно
закрыть
глаза,
и
ты
рядом.
Ne
dis
rien,
surtout
pas
Не
говори
ничего,
тем
более
не
Ne
dis
rien,
suis-moi
Ничего
не
говори,
следуй
за
мной.
Ne
dis
rien,
n'aie
pas
peur
Ничего
не
говори,
не
бойся
Ne
crains
rien
de
moi
Не
бойся
меня
Suis-moi
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Следуй
за
мной
до
конца
ночи.
Jusqu'au
bout
de
ma
folie
До
конца
моего
безумия
Laisse
le
temps,
oublie
demain
Позволяет
время,
забываю
завтра
Oublie
tout,
ne
pense
plus
à
rien
Забудь
обо
всем,
не
думай
больше
ни
о
чем
Ne
dis
rien,
surtout
pas
Не
говори
ничего,
тем
более
не
Ne
dis
rien,
suis-moi
Ничего
не
говори,
следуй
за
мной.
Ne
dis
rien,
n'aie
pas
peur
Ничего
не
говори,
не
бойся
Ne
crains
rien
de
moi
Не
бойся
меня
Suis-moi
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Следуй
за
мной
до
конца
ночи.
Jusqu'au
bout
de
ma
folie
До
конца
моего
безумия
Laisse
le
temps,
oublie
demain
Позволяет
время,
забываю
завтра
Oublie
tout,
ne
pense
plus
à
rien
Забудь
обо
всем,
не
думай
больше
ни
о
чем
Suis-moi
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Следуй
за
мной
до
конца
ночи.
Jusqu'au
bout
de
ma
folie
До
конца
моего
безумия
Laisse
le
temps,
oublie
demain
Позволяет
время,
забываю
завтра
Oublie
tout,
ne
pense
plus
à
rien
Забудь
обо
всем,
не
думай
больше
ни
о
чем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg, Bruno Ralle, Guillaume Siron
Album
Anna
date of release
01-10-1998
Attention! Feel free to leave feedback.