Anna Loos - Wenn du mich suchst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Loos - Wenn du mich suchst




Wenn du mich suchst
Если ты ищешь меня
Ich bin eingefroren
Я замерзла,
Alles still und trüb
Всё тихо и тускло.
Kann dich durch das Eis sehn
Могу видеть тебя сквозь лёд,
Kaum noch Wärme spür′n
Едва ли чувствую тепло.
Hier gibt's keine Farben mehr
Здесь больше нет красок,
Nur noch schwarz - weiß -und grau
Только чёрно-белое и серое.
Die Welt am seidenen Faden
Мир висит на тонкой нити,
Ich komm hier nicht mehr raus
Я не могу выбраться отсюда.
Alles fühlt sich einsam an
Всё кажется таким одиноким,
Auch wenn ich ′s gar nicht bin
Даже если я не одна.
Versuch mich abzulenken
Пытаюсь отвлечься,
Aber krieg's nicht hin
Но не получается.
Wir hab'n kein Zuhause mehr
У нас больше нет дома,
Die Schultern schwer wie Blei
Плечи тяжёлые, как свинец.
Jedes Wort ist leer
Каждое слово пустое,
Hörst Du den stummen Schrei
Слышишь ли ты мой безмолвный крик?
Wenn Du mich suchst, ich bin hier unten
Если ты ищешь меня, я здесь, внизу.
Ich schaff′s nicht allein, hole mich bitte hier raus
Я не справлюсь одна, прошу, вытащи меня отсюда.
Komm her und enteis mich, dann taue ich auf
Приди и растопи лёд вокруг меня, тогда я оттаю.
Wenn Du mich suchst, ich bin hier unten
Если ты ищешь меня, я здесь, внизу.
Ich schaff′s nicht allein, hole mich bitte hier raus
Я не справлюсь одна, прошу, вытащи меня отсюда.
Ich brauch dich jetzt hier, denn nur Du taust mich auf
Ты нужен мне здесь, ведь только ты можешь меня растопить.
Auch wenn's grad so scheint
Даже если сейчас так кажется,
Der Winter is noch nich vorbei
Зима ещё не закончилась.
Kann zwar Frühling spürn
Хотя я чувствую весну,
Doch komm hier noch nich frei
Но пока не могу освободиться.
Wir beide haben verschworen geträumt
Мы оба мечтали, клялись друг другу,
Es war die schönste Zeit
Это было прекрасное время.
Das ich es nicht gesehen hab
То, что я этого не видела,
Tut mir heute leid
Мне очень жаль сегодня.
Wo auch immer Du jetzt schläfst
Где бы ты сейчас ни спал,
Denkst Du manchmal an mich
Думаешь ли ты иногда обо мне?
Ich steh auf dünnem Eis
Я стою на тонком льду,
Hab Angst das es zerbricht
Боюсь, что он треснет.
Wenn Du mich suchst ich bin hier unten
Если ты ищешь меня, я здесь, внизу.
Ich schaff′s nicht allein, hole mich bitte hier raus
Я не справлюсь одна, прошу, вытащи меня отсюда.
Komm her und enteis mich, dann taue ich auf
Приди и растопи лёд вокруг меня, тогда я оттаю.
Wenn Du mich suchst, ich bin hier unten
Если ты ищешь меня, я здесь, внизу.
Ich schaff's nicht allein, hole mich bitte hier raus
Я не справлюсь одна, прошу, вытащи меня отсюда.
Ich brauch dich jetzt hier, denn nur Du taust mich auf
Ты нужен мне здесь, ведь только ты можешь меня растопить.
Du bist der Wind für meine Wolken
Ты - ветер для моих облаков,
Das Mittel gegen Einsamkeit
Лекарство от одиночества.
Du bist der Anfang nach dem Ende
Ты - начало после конца,
Die Versöhnung nach dem Streit
Примирение после ссоры.
Die Versöhnung nach dem Streit
Примирение после ссоры.
Wenn Du mich suchst ich bin hier unten
Если ты ищешь меня, я здесь, внизу.
Ich schaff′s nicht allein, hole mich bitte hier raus
Я не справлюсь одна, прошу, вытащи меня отсюда.
Komm her und enteis mich, dann taue ich auf
Приди и растопи лёд вокруг меня, тогда я оттаю.
Wenn Du mich suchst
Если ты ищешь меня,
Wenn Du mich suchst
Если ты ищешь меня,
Wenn Du mich suchst
Если ты ищешь меня,
Ich bin hier unten
Я здесь, внизу.





Writer(s): Jens Schneider, Anna Loos


Attention! Feel free to leave feedback.