Anna Loos - Wenn du mich suchst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Loos - Wenn du mich suchst




Ich bin eingefroren
Я замерз
Alles still und trüb
Все тихо и мрачно
Kann dich durch das Eis sehn
Может видеть тебя сквозь лед
Kaum noch Wärme spür′n
Едва ощущая тепло,
Hier gibt's keine Farben mehr
Здесь больше нет цветов
Nur noch schwarz - weiß -und grau
Осталось только черно-белое и серое
Die Welt am seidenen Faden
Мир на шелковой нити
Ich komm hier nicht mehr raus
Я больше не выйду отсюда
Alles fühlt sich einsam an
Все чувствует себя одиноким
Auch wenn ich ′s gar nicht bin
Даже если это вовсе не я
Versuch mich abzulenken
Попытайся отвлечь меня
Aber krieg's nicht hin
Но не воюй с этим
Wir hab'n kein Zuhause mehr
У нас больше нет дома
Die Schultern schwer wie Blei
Плечи тяжелые, как свинец
Jedes Wort ist leer
Каждое слово пусто
Hörst Du den stummen Schrei
Ты слышишь этот немой крик
Wenn Du mich suchst, ich bin hier unten
Если ты ищешь меня, я здесь, внизу
Ich schaff′s nicht allein, hole mich bitte hier raus
Я не справлюсь один, пожалуйста, вытащи меня отсюда
Komm her und enteis mich, dann taue ich auf
Иди сюда и заморозь меня, а потом я оттаю
Wenn Du mich suchst, ich bin hier unten
Если ты ищешь меня, я здесь, внизу
Ich schaff′s nicht allein, hole mich bitte hier raus
Я не справлюсь один, пожалуйста, вытащи меня отсюда
Ich brauch dich jetzt hier, denn nur Du taust mich auf
Ты мне нужен здесь сейчас, потому что только ты меня оттаиваешь
Auch wenn's grad so scheint
Даже если это похоже на градус
Der Winter is noch nich vorbei
Зима еще не закончилась
Kann zwar Frühling spürn
Хотя может почувствовать весну
Doch komm hier noch nich frei
Но все равно не выходи отсюда на свободу
Wir beide haben verschworen geträumt
Мы оба мечтали о сговоре
Es war die schönste Zeit
Это было самое прекрасное время
Das ich es nicht gesehen hab
Что я этого не видел
Tut mir heute leid
Мне жаль сегодня
Wo auch immer Du jetzt schläfst
Где бы ты сейчас ни спал
Denkst Du manchmal an mich
Ты иногда думаешь обо мне
Ich steh auf dünnem Eis
Я стою на тонком льду
Hab Angst das es zerbricht
Боюсь, что он сломается
Wenn Du mich suchst ich bin hier unten
Если ты ищешь меня, я здесь, внизу
Ich schaff′s nicht allein, hole mich bitte hier raus
Я не справлюсь один, пожалуйста, вытащи меня отсюда
Komm her und enteis mich, dann taue ich auf
Иди сюда и заморозь меня, а потом я оттаю
Wenn Du mich suchst, ich bin hier unten
Если ты ищешь меня, я здесь, внизу
Ich schaff's nicht allein, hole mich bitte hier raus
Я не справлюсь один, пожалуйста, вытащи меня отсюда
Ich brauch dich jetzt hier, denn nur Du taust mich auf
Ты мне нужен здесь сейчас, потому что только ты меня оттаиваешь
Du bist der Wind für meine Wolken
Ты-ветер для моих облаков,
Das Mittel gegen Einsamkeit
Средство от одиночества
Du bist der Anfang nach dem Ende
Ты-начало после конца
Die Versöhnung nach dem Streit
Примирение после ссоры
Die Versöhnung nach dem Streit
Примирение после ссоры
Wenn Du mich suchst ich bin hier unten
Если ты ищешь меня, я здесь, внизу
Ich schaff′s nicht allein, hole mich bitte hier raus
Я не справлюсь один, пожалуйста, вытащи меня отсюда
Komm her und enteis mich, dann taue ich auf
Иди сюда и заморозь меня, а потом я оттаю
Wenn Du mich suchst
Если ты ищешь меня
Wenn Du mich suchst
Если ты ищешь меня
Wenn Du mich suchst
Если ты ищешь меня
Ich bin hier unten
Я здесь, внизу





Writer(s): Jens Schneider, Anna Loos


Attention! Feel free to leave feedback.