Lyrics and translation Anna Luther - Up to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
said
I
sounded
like
violet
Он
сказал,
что
я
звучу
как
фиалка,
Tell
me
do
you
like
that
shade
Спросил,
нравится
ли
мне
этот
оттенок.
I
told
him
I
didn't
buy
it
Я
сказала,
что
не
куплюсь
на
это,
Not
falling
for
that
charade
Не
попадусь
на
эту
шараду.
Just
needed
one
more
look
Мне
нужен
был
еще
один
взгляд,
Before
I
Shut
it
down
Прежде
чем
все
закончить.
I
think
I
read
it
in
a
book
Кажется,
я
читала
в
книге,
That
you're
the
only
sound
when
there's
no
one
else
around
Что
ты
— единственный
звук,
когда
вокруг
никого
нет.
(If
it
were
up
to
me)
(Если
бы
это
было
в
моей
власти)
I
went
out
for
a
drive
Я
отправилась
на
прогулку,
Trying
to
clear
my
head
Пытаясь
проветрить
голову.
No
matter
how
many
times
I
tried
Сколько
бы
раз
я
ни
пыталась,
Wound
up
at
your
door
instead
Вместо
этого
оказывалась
у
твоей
двери.
Don't
know
what
I
expected
Не
знаю,
чего
я
ожидала,
But
I
know
it
wasn't
this
Но
точно
не
этого.
And
it
kills
me
that
you're
listening
И
меня
убивает,
что
ты
слушаешь,
'Cause
no
one
ever
did
Ведь
никто
раньше
не
слушал.
I
wanna
be
intentional
Я
хочу
быть
искренней,
Should
I
say
it
slower
Может,
мне
говорить
медленнее?
I
wanna
say
I'm
ready
for
your
love
Я
хочу
сказать,
что
готова
к
твоей
любви,
I
wrote
this
three
times
over
Я
переписывала
это
три
раза.
And
I'll
hold
you
in
my
hands
but
that's
all
И
я
буду
держать
тебя
в
своих
руках,
но
это
все,
There's
nowhere
else
for
you
Тебе
больше
нигде
нет
места.
I
know
I'm
only
in
your
eyes
so
small
Я
знаю,
что
в
твоих
глазах
я
всего
лишь
маленькая
точка,
But'd
stay
there
forever
for
you
Но
ради
тебя
я
останусь
там
навсегда.
Don't
know
what
I
expected
(if
it
were
up
to
me
I'd
never
leave)
Не
знаю,
чего
я
ожидала
(если
бы
это
было
в
моей
власти,
я
бы
никогда
не
ушла).
But
I
know
it
wasn't
this
(if
it
were
up
to
me)
Но
точно
не
этого
(если
бы
это
было
в
моей
власти).
And
it
kills
me
that
you're
listening
(if
it
were
up
to
me
I'd
make
you
see)
И
меня
убивает,
что
ты
слушаешь
(если
бы
это
было
в
моей
власти,
я
бы
заставила
тебя
увидеть).
'Cause
no
one
ever
did
(if
it
were
up
to
me)
Ведь
никто
раньше
не
слушал
(если
бы
это
было
в
моей
власти).
I
Don't
know
what
I
expected
Не
знаю,
чего
я
ожидала,
But
I
know
it
wasn't
this
Но
точно
не
этого.
And
I'm
dying
'cause
you're
listening
И
я
умираю,
потому
что
ты
слушаешь,
No
one
ever
did
Никто
раньше
не
слушал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Luther
Album
Up to Me
date of release
03-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.