Anna Maria Jopek - Małe dzieci po to są - translation of the lyrics into German

Małe dzieci po to są - Anna Maria Jopektranslation in German




Małe dzieci po to są
Kleine Kinder sind dafür da
One s¹.
Sie sind da.
Maj¹ niespokojn¹ przystañ
Sie haben bei jedem von uns
U ka¿dego z nas.
Einen unruhigen Hafen.
One demonami wojny,
Sie sind die Dämonen des Krieges,
Która tutaj wiecznie trwa.
Der hier für immer währt.
Ka¿de wojnê toczy swoj¹
Jedes führt seinen eigenen Krieg
Prawie od pierwszego dnia.
Fast seit dem ersten Tag.
Nie umiemy ich oswoiæ
Wir können sie nicht zähmen,
Póki mamy na to czas.
Solange wir Zeit dafür haben.
Wielu wie, ¿e co damy dziecku
Viele wissen: Was wir Kindern geben
Tysi¹ckrotnie zwróci siê.
Kehrt tausendfach zurück.
Czemu wiêc nie uczymy ich
Warum lehren wir sie nicht die Liebe,
Mi³oœci, zanim pojm¹, ¿e
Bevor sie verstehen, dass
Przegrywamy ka¿d¹ wojnê
Wir jeden Krieg verlieren,
Kiedy zaczynamy j¹.
Sobald wir ihn beginnen.
A ci, którzy przyjd¹ po nas
Diejenigen, die nach uns kommen,
Ju¿ nie wiedz¹, o co sz³o...
Verstehen nicht mehr, worum es ging...
Kto to wie czy szaleñstwo nasze
Wer weiß, ob unser Wahnsinn
Mia³oby rozmiary swe,
Solches Ausmaß hätte,
Gdyby cz³owiek zapamiêta³,
Wenn der Mensch sich erinnerte:
¯e dzieci s¹, by kochaæ je.
Kinder sind da, um geliebt zu werden.
Z religii ka¿dej to
Aus jeder Religion
W pamiêci zawsze miej,
Behalte stets im Sinn:
¿E ma³e dzieci po to s¹,
Dass kleine Kinder dafür sind,
By kochaæ je.
Um sie zu lieben.
A z najm¹drzejszych ksi¹g
Und von den weisesten Büchern
Zachowaj tylko te,
Behalte nur die,
Co mówi¹, ¿e dzieci
Die sagen, dass Kinder
Po to s¹, by kochaæ je.
Dazu da sind, geliebt zu werden.






Attention! Feel free to leave feedback.