Anna Maria Jopek - Na dłoni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Maria Jopek - Na dłoni




Na dłoni
На ладони
Tak łatwo z rąk wymyka się. Ucieka wciąż, znika
Так легко из рук выскальзывает. Ускользает всё время, исчезает
We mgle. A ty chcesz na własność mieć. Chcesz
В тумане. А ты хочешь им владеть. Хочешь
Zamknąć na klucz. Przed światem schować.
Запереть на ключ. От мира спрятать.
Skryć jak skarb, swój prywatny skarb. Niemożliwe.
Скрыть как сокровище, свой личный клад. Невозможно.
Bo szczęście to przelotny gość. Szczęście to piórko
Ведь счастье это мимолетный гость. Счастье это перышко
Na dłoni, co zjawia się, gdy samo chce i gdy się
На ладони, которое появляется, когда само захочет и когда за
Za nim nie goni. Tym więcej chcesz im więcej masz.
Ним не гонишься. Чем больше хочешь, тем больше имеешь.
Wymyślasz proch, chcesz sięgnąć gwiazd.
Изобретаешь порох, хочешь дотянуться до звезд.
Lecz to nie to, to nie tak.
Но это не то, это не так.
Ciągle czegoś nam brak do szczęścia, wciąż nam brak,
Нам постоянно чего-то не хватает для счастья, всё время не хватает,
Tak zachłannie brak. Otwórz oczy. Szczęście to ta
Так жадно не хватает. Открой глаза. Счастье это тот
Chwila co trwa, niepewna swojej urody. To zieleń drzew,
Миг, что длится, не уверенный в своей красоте. Это зелень деревьев,
To dzieci śmiech. Słońca zachody i wschody.
Это детский смех. Закаты и восходы солнца.
Więc nie patrz w dal, bo szczęście jest już obok nas.
Так не смотри вдаль, ведь счастье уже рядом с нами.
W zwyczajnym dniu, w zapachu domu, wśród chmur,
В обычном дне, в аромате дома, среди облаков,
W ciszy traw. Szczęście to przelotny gość, przebłysk
В тишине трав. Счастье это мимолетный гость, проблеск
Słonecznej pogody. I dużo wie, kto pojął, że szczęście
Солнечной погоды. И много знает тот, кто понял, что счастье
To garść pełna wody.
Это горсть, полная воды.






Attention! Feel free to leave feedback.