Lyrics and translation Anna Maria Jopek - Nagle
Nagle
coś
się
kończy,
jakby
runął
tobie
świat.
Внезапно
что-то
заканчивается,
как
будто
мир
рушится.
Pragniesz
cofnąć
czas
– na
próżno.
Вы
хотите
повернуть
время
вспять-напрасно.
Nagle
widzisz
jasno
tyle
utraconych
szans,
słów,
na
które
już
za
późno.
Внезапно
вы
видите
так
много
упущенных
возможностей,
слов,
которые
уже
слишком
поздно.
Zapominasz
co
dnia,
że
każda
chwila
to
dar.
Ты
забываешь
каждый
день,
что
каждый
момент-это
дар.
Masz
ją,
by
móc
przebaczać,
kochać,
zostawić
ślad.
Она
у
тебя
есть,
чтобы
прощать,
любить,
оставлять
след.
Nie
ma
sytuacji
w
której
wolno
ci
się
bać,
że
na
miłość
jest
za
późno.
Нет
ситуации,
когда
можно
бояться,
что
для
любви
слишком
поздно.
Nagle
ktoś
ci
bliski
znika,
zanim
powiesz
mu,
że
dla
ciebie
był...
jedyny.
Внезапно
кто-то,
кто
вам
близок,
исчезает,
прежде
чем
вы
скажете
ему,
что
он
был
для
вас...
единственный.
Nagle
życie
minie,
jakbyś
nigdy
nie
żył.
Внезапно
жизнь
пройдет,
как
будто
вы
никогда
не
были
мертвы.
A
Ty
nie
będziesz
tu
bez
winy.
И
ты
не
будешь
здесь
без
вины.
Bo
zapominasz
co
dnia,
że
każda
chwila
to
dar.
Потому
что
ты
забываешь
каждый
день,
что
каждый
момент-это
дар.
Masz
ją,
by
móc
przebaczać,
kochać,
zostawić
ślad.
Она
у
тебя
есть,
чтобы
прощать,
любить,
оставлять
след.
Żyjesz
tu
bez
próby,
ucieka
ci
sens,
a
tego,
co
nagłe
unikać
wciąż
chcesz.
Ты
живешь
здесь,
не
испытывая
смысла,
а
того,
чего
ты
хочешь
избежать,
все
равно
хочешь.
I
pytasz
i
klniesz.
И
вы
спрашиваете
и
ругаетесь.
Modlisz
i
boisz
się.
Ты
молишься
и
боишься.
A
szczęście
przyjdzie
nagle
i
w
przebraniu,
które
znasz.
И
счастье
придет
внезапно
и
в
обличье,
которое
вы
знаете.
Spróbuj
dostrzec
je
na
nowo.
Попробуйте
увидеть
их
снова
и
снова.
Dotknie
twoich
żagli,
lekko
muśnie
twoją
twarz.
Он
коснется
твоих
парусов,
слегка
коснется
твоего
лица.
Spróbuj
zawsze
być
gotowy.
Старайтесь
всегда
быть
готовым.
Nie
zapominaj
co
dnia,
że
każda
chwila
to
dar.
Не
забывайте
каждый
день,
что
каждый
момент-это
подарок.
Masz
ją,
by
móc
przebaczać,
kochać,
zostawić
ślad.
Она
у
тебя
есть,
чтобы
прощать,
любить,
оставлять
след.
Nie
ma
sytuacji
w
której
wolno
ci
się
bać,
że
na
miłość
jest
za
późno...
Нет
ситуации,
когда
можно
бояться,
что
для
любви
слишком
поздно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Maria Jopek, Marcin Kydrynski
Album
Id
date of release
25-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.