Lyrics and translation Anna Maria Jopek - Noce nad rzeką
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noce nad rzeką
Ночи над рекой
Lubię
noce
nad
rzeką
Люблю
ночи
над
рекой,
Kiedy
przychodzisz
tu
ze
mną
Когда
приходишь
ты
со
мной.
I
złote
światło
twoich
oczu
И
золотой
свет
твоих
глаз
Znów
mnie
prowadzi
przez
ciemność
Снова
ведет
меня
сквозь
мрак.
Ile
miłości
jak
nasza
Сколько
любовей,
как
наша,
Mija
na
brzegu
tej
rzeki
Проходит
на
берегу
этой
реки,
I
nie
zostawia
śladu
И
не
оставляет
следа.
Już
ich
nie
słychać
z
daleka
Их
уже
не
слышно
издалека.
Sei
d'um
rio,
sei
d'um
rio
Я
знаю
реку,
я
знаю
реку,
Em
que
as
únicas
estrelas
В
которой
единственные
звезды,
Nele
sempre
debruçadas
Всегда
в
ней
отражающиеся,
São
as
nuvens
da
cidade
Это
облака
города.
Meu
amor,
dá-me
os
teus
lábios
Любимый,
дай
мне
свои
губы,
Dá-me
os
lábios
desse
rio
Дай
мне
губы
этой
реки,
Que
nasceu
na
minha
sede
Которая
родилась
в
моей
жажде,
Mas
o
sonho
continua
Но
сон
продолжается.
Mówią
o
rzece,
że
zmienna
Говорят
о
реке,
что
она
изменчива,
A
nam
się
zdaje
niewinna
А
нам
она
кажется
невинной.
I
tylko
my
każdej
nocy
И
только
мы
каждую
ночь
My
powracamy
tu
inni
Возвращаемся
сюда
другими.
Meu
amor,
dá-me
os
teus
lábios
Любимый,
дай
мне
свои
губы,
Dá-me
os
lábios
desse
rio
Дай
мне
губы
этой
реки.
Jak
wiele
jeszcze
takich
nocy
nam
zostało?
Сколько
еще
таких
ночей
нам
осталось?
Powiedz,
rzeko
Скажи,
река.
E
a
minha
boca
até
quando
И
мои
уста,
до
каких
пор,
Ao
separar-se
da
tua
Отделяясь
от
твоих,
Vai
repetir,
lembrando
Будут
повторять,
вспоминая,
"Sei
d'um
rio,
sei
d'um
rio"
"Я
знаю
реку,
я
знаю
реку,"
"Sei
de
um
rio",
ai!
"Я
знаю
реку",
ах!
Até
quando?
До
каких
пор?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.