Lyrics and translation Anna Maria Jopek - Skłamałabym
Skłamałabym,
odpowiadając,
że
w
tak
wiele
lat
już
oswoiłeś
mnie
z
bliskością
Twoich
rąk.
Я
бы
солгала,
ответив,
что
за
столько
лет
ты
уже
приручил
меня
близостью
твоих
рук.
Z
wiecznie
zmiennym
światłem
oczu.
С
вечно
меняющимся
светом
глаз.
A
wciąż
jest
tak,
że
ja
spotykam
Cię
jak
gdyby
pierwszy
raz.
И
все
же
я
встречаюсь
с
тобой
как
будто
впервые.
Skłamałabym,
opowiadając,
że
Cię
znam,
gdy
Twoja
twarz
tak
wiele
znaczeń
ma.
Я
бы
солгала,
сказав,
что
знаю
тебя,
когда
твое
лицо
так
много
значит.
Bo
Ty
u
kresu
dnia
i
w
wędrującej
smużce
świtu
to
nie
ten
sam
a
dwaj
tak
różni
a
tak
obaj
bliscy
mi.
Потому
что
ты
в
конце
дня
и
в
блуждающем
пятне
рассвета-не
один
и
тот
же,
и
два
таких
разных,
и
оба
близкие
мне.
Kiedy
nie
słyszy
nikt
i
kiedy
nikt
nie
patrzy,
dziękuję
za
mój
czas
przy
Tobie.
Когда
никто
не
слышит
и
когда
никто
не
смотрит,
спасибо
за
мое
время
рядом
с
вами.
Za
każdy
dzień.
За
каждый
день.
Skłamałabym,
że
tego
właśnie
chcę:
oswoić,
przyzwyczaić
się.
Я
бы
соврала,
что
именно
этого
я
и
хочу:
приручить,
привыкнуть.
Wyciszyć
błogi
dreszcz
- tę
myśl,
że
wciąż
Cię
nie
znam
jeszcze.
Заглушить
блаженную
дрожь-мысль
о
том,
что
я
до
сих
пор
тебя
не
знаю.
Żyć
bez
szans
na
nasz
następny,
piękny,
pierwszy
raz.
Жить
без
шансов
на
наш
следующий,
прекрасный,
первый
раз.
Kiedy
nie
słyszy
nikt
i
kiedy
nikt
nie
patrzy,
dziękuję
za
mój
czas
przy
Tobie.
Когда
никто
не
слышит
и
когда
никто
не
смотрит,
спасибо
за
мое
время
рядом
с
вами.
Za
każdy
dzień.
За
каждый
день.
Następny
z
pierwszych...
Следующий
из
первых...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ID
date of release
11-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.