Anna Maria Jopek - Tea In the Sahara (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Maria Jopek - Tea In the Sahara (Live)




My sisters and I
У меня и моих сестер
Have this wish before we die
Есть желание, прежде чем мы умрем.
And it may sound strange
И это может звучать странно.
As if our minds are deranged
Как будто наш разум сошел с ума.
Please don′t ask us why
Пожалуйста не спрашивайте нас почему
Beneath the sheltering sky
Под покровом небес.
We have this strange obsession
У нас странная навязчивая идея.
You have the means in your possession
Средства в твоем распоряжении.
Tea in the Sahara with you
Чай в сахаре с тобой
Tea in the Sahara with you
Чай в сахаре с тобой
Tea in the Sahara with you
Чай в сахаре с тобой
Tea in the Sahara with you
Чай в сахаре с тобой
The young man agreed
Молодой человек согласился.
He would satisfy their need
Он удовлетворит их потребности.
So they danced for his pleasure
И они танцевали для его удовольствия.
With a joy you could not measure
С радостью, которую ты не можешь измерить.
They would wait for him here
Они будут ждать его здесь.
The same place every year
Каждый год в одном и том же месте.
Beneath the sheltering sky
Под покровом небес.
Across the desert he would fly
Он полетит через пустыню.
Tea in the Sahara with you
Чай в сахаре с тобой
Tea in the Sahara with you
Чай в сахаре с тобой
The sky turned to black
Небо почернело.
Would he ever come back?
Вернется ли он когда-нибудь?
They would climb a high dune
Они забирались на высокую дюну.
They would pray to the moon
Они будут молиться Луне.
But he'd never return
Но он никогда не вернется.
So the sisters would burn
Так что сестры сгорят.
As their eyes searched the land
Пока их глаза обшаривали землю.
With their cups full of sand
С чашками, полными песка.
Tea in the Sahara with you
Чай в сахаре с тобой
Tea in the Sahara with you
Чай в сахаре с тобой
Tea in the Sahara with you
Чай в сахаре с тобой
Tea in the Sahara with you
Чай в сахаре с тобой





Writer(s): STING


Attention! Feel free to leave feedback.