Lyrics and translation Anna Murphy - Twin Flames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twin Flames
Близнецовые Пламена
And
I
tried
not
to
care
И
я
старалась
не
волноваться,
When
ever
he′s
near
Когда
он
рядом.
I'm
insane...
for
my
twin
flames.
Я
схожу
с
ума...
по
моему
близнецовому
пламени.
A
vicious
glance
Злой
взгляд,
When
he
(????)
Когда
он
(смотрит
на
меня?),
I′m
insane
for
my
twin
flames.
Я
схожу
с
ума
по
моему
близнецовому
пламени.
Burns,
Burns
all
over
me
Горит,
горит
всё
во
мне,
The
ice
melts
so
suddenly
Лёд
тает
так
внезапно.
Turns,
it
turns
inside
my
head
Крутится,
крутится
в
моей
голове,
The
lie
I
keep
next
to
my
bed
Ложь,
которую
я
храню
рядом
с
кроватью.
(Mow?)
the
ring
internally
Сжимаю
кольцо
внутри,
Happy
tension
builds
so
quietly
Счастливое
напряжение
нарастает
так
тихо.
When
I
get
old
the
lie
will
unfold
Когда
я
состарюсь,
ложь
раскроется,
And
I
will
say
that
I...
И
я
скажу,
что
я...
That
I
tried
not
to
care
Что
я
старалась
не
волноваться,
When
ever
he's
near
Когда
он
рядом.
I'm
insane...
for
my
twin
flames.
Я
схожу
с
ума...
по
моему
близнецовому
пламени.
A
vicious
glance
Злой
взгляд,
When
he
(????)
Когда
он
(смотрит
на
меня?),
I′m
insane
for
my
twin
flames.
Я
схожу
с
ума
по
моему
близнецовому
пламени.
You
make
me
high
Ты
опьяняешь
меня,
Youu
raise
my
heart
rate
Ты
учащаешь
мое
сердцебиение.
Twin...
Flames...
Близнецовое...
Пламя...
Twin...
Flames...
Близнецовое...
Пламя...
Worms,
Worms
crawling
on
me
Черви,
черви
ползают
по
мне,
Smell
the
rotting
flesh
and
flee
Чуют
гниющую
плоть
и
бегут.
(Heads
in
Heads?)
not
anymore
Голоса
в
голове?
Больше
нет,
Now
that
I′m
dead
(??????)
Теперь,
когда
я
мертва
(внутри?).
**(Mow?)
the
ring
internally
Сжимаю
кольцо
внутри,
Happy
tension
builds
so
quietly
Счастливое
напряжение
нарастает
так
тихо.
When
I
get
old
the
lie
will
unfold
Когда
я
состарюсь,
ложь
раскроется,
And
I
will
say
that
I...**
И
я
скажу,
что
я...
I'm
dead...
And
I
tried...
Я
мертва...
И
я
старалась...
That
I
tried
not
to
care
Что
я
старалась
не
волноваться,
When
ever
he′s
near
Когда
он
рядом.
I'm
insane...
for
my
twin
flames.
Я
схожу
с
ума...
по
моему
близнецовому
пламени.
A
vicious
glance
Злой
взгляд,
When
he
(????)
Когда
он
(смотрит
на
меня?),
I′m
insane
for
my
twin
flames.
Я
схожу
с
ума
по
моему
близнецовому
пламени.
**That
I
tried
not
to
care
Что
я
старалась
не
волноваться,
When
ever
he's
near**
Когда
он
рядом.
I′m
insane...
for
my
twin
flames.
Я
схожу
с
ума...
по
моему
близнецовому
пламени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.