Lyrics and translation Anna Nalick - Breathe (2 AM) (Blake Jarrell remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 AM
and
she
calls
me
'cause
I'm
still
awake
2 часа
ночи,
и
она
звонит
мне,
потому
что
я
все
еще
не
сплю.
Can
you
help
me
unravel
my
latest
mistake?
Ты
можешь
помочь
мне
разобраться
в
моей
последней
ошибке?
I
don't
love
him,
winter
just
wasn't
my
season
Я
не
люблю
его,
зима
просто
не
мое
время
года.
Yeah
we
walk
through
the
doors,
so
accusing
their
eyes
Да,
мы
входим
в
двери,
так
обвиняюще
глядя
на
них.
Like
they
have
any
right
at
all
to
criticize
Как
будто
у
них
вообще
есть
право
критиковать.
Hypocrites,
you're
all
here
for
the
very
same
reason
Лицемеры,
вы
все
здесь
по
одной
и
той
же
причине.
And
'cause
you
can't
jump
the
track,
we're
like
cars
on
a
cable
И
из-за
того,
что
ты
не
можешь
соскочить
с
рельсов,
мы
как
машины
на
канате.
And
life's
like
an
hourglass,
glued
to
the
table
А
жизнь
- как
песочные
часы,
приклеенные
к
столу.
No
one
can
find
the
rewind
button,
girl
Никто
не
может
найти
кнопку
перемотки,
девочка.
So
cradle
your
head
in
your
hands
Так
что
обхвати
голову
руками.
And
breathe,
just
breathe
И
дыши,
просто
дыши.
Oh
breathe,
just
breathe
О,
дыши,
просто
дыши.
In
May
he
turned
21
on
the
base
at
Fort
Bliss
В
мае
ему
исполнился
21
год
на
базе
в
Форт
Блисс
Just
a
Day,
he
said
down
to
the
flask
in
his
fist
"Всего
один
день",
- сказал
он
фляге,
зажатой
в
кулаке.
Ain't
been
sober,
since
maybe
October
of
last
year
Я
не
был
трезвым,
наверное,
с
октября
прошлого
года.
Here
in
town
you
can
tell
he's
been
down
for
awhile
Здесь,
в
городе,
ты
можешь
сказать,
что
он
был
внизу
какое-то
время.
But,
my
God,
it's
so
beautiful
when
the
boy
smiles
Но,
Боже
мой,
это
так
прекрасно,
когда
парень
улыбается.
Wanna
hold
him,
maybe
I'll
just
sing
about
it
Я
хочу
обнять
его,
может
быть,
я
просто
спою
об
этом.
'Cause
you
can't
jump
the
track,
we're
like
cars
on
a
cable
Потому
что
ты
не
можешь
соскочить
с
рельсов,
мы
как
машины
на
канате.
And
life's
like
an
hourglass,
glued
to
the
table
А
жизнь
- как
песочные
часы,
приклеенные
к
столу.
No
one
can
find
the
rewind
button,
boys
Никто
не
может
найти
кнопку
перемотки,
парни.
So
cradle
your
head
in
your
hands
Так
что
обхвати
голову
руками.
And
breathe,
just
breathe
И
дыши,
просто
дыши.
Oh
breathe,
just
breathe
О,
дыши,
просто
дыши.
There's
a
light
at
each
end
of
this
tunnel
В
каждом
конце
этого
туннеля
есть
свет.
You
shout
'cause
you're
just
as
far
in
as
you'll
ever
be
out
Ты
кричишь,
потому
что
заходишь
так
же
далеко,
как
и
выходишь.
And
these
mistakes
you've
made,
you'll
just
make
them
again
И
те
ошибки,
которые
ты
совершил,
ты
совершишь
снова.
If
you
only
try
turning
around
Если
ты
только
попробуешь
обернуться
...
2 AM
and
I'm
still
awake,
writing
a
song
2 часа
ночи,
а
я
все
еще
не
сплю
и
пишу
песню.
If
I
get
it
all
down
on
paper,
it's
no
longer
Если
я
запишу
все
это
на
бумаге,
это
уже
не
так.
Inside
of
me
threatening
the
life
it
belongs
to
Внутри
меня,
угрожая
жизни,
которой
она
принадлежит.
And
I
feel
like
I'm
naked
in
front
of
the
crowd
И
я
чувствую
себя
голой
перед
толпой.
'Cause
these
words
are
my
diary,
screaming
out
loud
Потому
что
эти
слова-мой
дневник,
кричащий
вслух.
And
I
know
that
you'll
use
them
however
you
want
to
И
я
знаю,
что
ты
будешь
использовать
их,
как
захочешь.
But
you
can't
jump
the
track,
we're
like
cars
on
a
cable
Но
ты
не
можешь
соскочить
с
рельсов,
мы
как
вагоны
на
канате.
And
life's
like
an
hourglass,
glued
to
the
table
А
жизнь
- как
песочные
часы,
приклеенные
к
столу.
No
one
can
find
the
rewind
button
now
Теперь
никто
не
может
найти
кнопку
перемотки
назад.
Sing
it
if
you
understand
Пой,
если
понимаешь.
And
breathe,
just
breathe
И
дыши,
просто
дыши.
Whoa
breathe,
just
breathe
Эй,
дыши,
просто
дыши.
Oh
breathe,
just
breathe
О,
дыши,
просто
дыши.
Oh
breathe,
just
breathe
О,
дыши,
просто
дыши.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Nalick
Attention! Feel free to leave feedback.