Anna Netrebko feat. Elina Garanca, Prague Philharmonia, Emmanuel Villaume & Prague Philharmonic Choir - Les Contes d'Hoffmann / Act 2: Barcarolle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Netrebko feat. Elina Garanca, Prague Philharmonia, Emmanuel Villaume & Prague Philharmonic Choir - Les Contes d'Hoffmann / Act 2: Barcarolle




Les Contes d'Hoffmann / Act 2: Barcarolle
Сказки Гофмана / Акт 2: Баркарола
Belle nuit, ô nuit d′amour
Прекрасная ночь, о ночь любви,
Souris à nos ivresses
Улыбнись нашему опьянению,
Nuit plus douce que le jour
Ночь слаще, чем день,
Ô, belle nuit d'amour
О, прекрасная ночь любви,
Le temps fuit et sans retour
Время бежит и без возврата
Emporte nos tendresses
Уносит нашу нежность
Loin de cet heureux séjour
Прочь от этого счастливого пристанища,
Le temps fuit sans retour
Время бежит без возврата.
Zéphyrs embrasés (Zéphyrs embrasés)
Пылкие зефиры (Пылкие зефиры),
Z-nous vos caresses (versez-nous vos caresses)
Излейте на нас ваши ласки (излейте на нас ваши ласки),
Zéphyrs embrasés (Zéphyrs embrasés)
Пылкие зефиры (Пылкие зефиры),
Z-nous vos baisers (versez-nous)
Излейте на нас ваши поцелуи (излейте на нас)
Vos baisers (vos baisers)
Ваши поцелуи (ваши поцелуи),
Belle nuit, ô, nuit d′amour
Прекрасная ночь, о, ночь любви,
Souris à nos ivresses
Улыбнись нашему опьянению,
Nuit plus douce que le jour
Ночь слаще, чем день,
Ô, belle nuit d'amour
О, прекрасная ночь любви,
Ô, belle nuit d'amour
О, прекрасная ночь любви,
Souris à nos ivresses (souris à nos ivresses)
Улыбнись нашему опьянению (улыбнись нашему опьянению),
Nuit d′amour, ô belle nuit d′amour
Ночь любви, о прекрасная ночь любви.





Writer(s): Jacques Offenbach, Jules Barbier, Michel Carre


Attention! Feel free to leave feedback.