Lyrics and translation Anna Netrebko feat. Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Antonio Pappano - La Wally / Act 1: "Ebben? Ne andrò lontana"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Wally / Act 1: "Ebben? Ne andrò lontana"
Валли / Акт 1: "Ну что ж? Уйду я далеко"
Ebben!
Ne
andrò
lontana
Ну
что
ж!
Уйду
я
далеко
Come
va
l'eco
della
pia
campana
Как
звон
церковного
колокола,
Là
fra
la
neve
bianca
Туда,
где
снег
белоснежный,
Là
fra
le
nubi
d'or
Туда,
где
в
золоте
облака,
Là
dove
la
speranza,
la
speranza
Туда,
где
надежда,
где
надежда
È
rimpianto,
è
rimpianto
e
dolor!
Лишь
сожаление,
сожаление
и
боль!
O
della
madre
mia
casa
gioconda
О,
радостный
дом
моей
матери,
La
Wally
ne
andrà
da
te
Валли
уйдет
от
тебя,
Da
te
lontana
assai,
e
forse
a
te
Далеко
от
тебя,
и,
быть
может,
к
тебе
E
forse
a
te
non
farà
mai
più
ritorno
И,
быть
может,
к
тебе
она
больше
не
вернется,
Né
più
la
rivedrai!
Mai
più,
mai
più!
И
ты
ее
больше
не
увидишь!
Никогда,
никогда!
Ne
andrò
sola
e
lontana
Уйду
я
одна
и
далеко,
Come
l'eco
della
pia
campana
Как
звон
церковного
колокола,
Là
fra
la
neve
bianca,
n'andrò
Туда,
где
снег
белоснежный,
уйду,
N'andrò
sola
e
lontana
Уйду
я
одна
и
далеко
E
fra
le
nubi
d'or!
И
в
золоте
облака!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Catalani
Attention! Feel free to leave feedback.