Линия
белая,
ни
холодно,
ни
жарко
Weiße
Linie,
weder
kalt
noch
heiß
Ухожу
первая,
мне
тебя
не
жалко
Ich
gehe
zuerst,
du
tust
mir
nicht
leid
Я
тебя
не
прошу,
я
с
собой
поспорила
Ich
frage
nicht
nach
dir,
ich
habe
mit
mir
gewettet
Раскрывай
парашют,
раз
падаешь
в
безмолвие
Öffne
den
Fallschirm,
fallst
du
in
die
Stille
Я
была
для
тебя
кукла
на
витрине
Ich
war
nur
eine
Puppe
für
dich
im
Schaufenster
Можно
взять
и
купить
просто
в
магазине
Man
kann
sie
einfach
kaufen
im
Laden
Поиграть
и
сломать,
слов
не
подбирая
Damit
spielen,
sie
zerbrechen,
ohne
Worte
zu
wählen
И
уйти
навсегда,
только
я
живая
Und
für
immer
gehen,
doch
ich
bin
lebendig
Новое
утро,
держи
равновесие
Neuer
Morgen,
halt
das
Gleichgewicht
Сильное
сердце
на
Розе
Ветров
Starkes
Herz
auf
der
Windrose
И
сломана
кукла,
а
было
так
весело
Und
die
Puppe
ist
zerbrochen,
dabei
war
es
so
fröhlich
Прощай
мое
детство,
прощай
мое
детство
Leb
wohl,
meine
Kindheit,
leb
wohl,
meine
Kindheit
Новое
утро
на
два
не
поделено
Neuer
Morgen,
nicht
zu
zweit
geteilt
Сильное
сердце
на
Розе
Ветров
Starkes
Herz
auf
der
Windrose
И
сломана
кукла,
детали
растеряны
Und
die
Puppe
zerbrochen,
Details
verloren
gegangen
Прощай
мое
детство,
прости
за
любовь
Leb
wohl,
meine
Kindheit,
verzeih
die
Liebe
Все,
что
есть
у
меня
– моя
жизнь
безумная
Alles,
was
ich
habe,
ist
mein
verrücktes
Leben
Эта
песня
моя
для
тебя
придумана
Dieses
Lied
hier
hab
ich
für
dich
ersonnen
Не
боюсь
поменять,
знаю,
станет
легче
Habe
keine
Angst
zu
wechseln,
ich
weiß,
es
wird
leichter
Уходи,
мне
терять
больше
с
тобой
нечего
Geh,
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren
mit
dir
Я
была
для
тебя
куклой
на
витрине
Ich
war
nur
eine
Puppe
für
dich
im
Schaufenster
Просто
взял
и
купил
куклу
в
Детском
Мире
Du
kauftest
sie
einfach
in
Kosmo
Kindermarkt
Поиграл,
поиграл,
поменял
на
новую
Spieltest,
spieltest,
tauschest
sie
gegen
'ne
neue
Почему
так
болит?
Неужели
сломанная
я
Warum
tut
es
so
weh?
Bin
ich
etwa
kaputt
nun
Новое
утро,
держи
равновесие
Neuer
Morgen,
halt
das
Gleichgewicht
Сильное
сердце
на
Розе
Ветров
Starkes
Herz
auf
der
Windrose
И
сломана
кукла,
а
было
так
весело
Und
die
Puppe
ist
zerbrochen,
dabei
war
es
so
fröhlich
Прощай
мое
детство,
прощай
мое
детство
Leb
wohl,
meine
Kindheit,
leb
wohl,
meine
Kindheit
Новое
утро
на
два
не
поделено
Neuer
Morgen,
nicht
zu
zweit
geteilt
Сильное
сердце
на
Розе
Ветров
Starkes
Herz
auf
der
Windrose
И
сломана
кукла,
детали
растеряны
Und
die
Puppe
zerbrochen,
Details
verloren
gegangen
Прощай
мое
детство,
прости
за
любовь
Leb
wohl,
meine
Kindheit,
verzeih
die
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.