Lyrics and translation Anna Puu - Sinä olet minä - Radio edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinä olet minä - Radio edit
Ты - это я - радио версия
Sinä
olet
minä,
enemmän
kuin
kukaan.
Ты
- это
я,
больше,
чем
кто-либо.
Kun
sä
lähdet
maailmasta,
tulen
silloin
mukaan.
Когда
ты
покинешь
этот
мир,
я
отправлюсь
за
тобой.
Portin
eessä
kaksi,
paratiisiin
anoo.
Двое
у
врат,
молят
о
рае.
Käykää
sisään
kärsiväiset,
vahti
meille
sanoo.
"Входите
страждущие",
- говорит
нам
страж.
Sinutta
on
tyhjyys.
Без
тебя
пустота.
Sinutta
oon
vaan,
lintu
siivetön
tai
kala
kuivan
maan.
Без
тебя
я
лишь
птица
без
крыльев,
рыба
на
суше.
Sinä
olet
minä.
Ты
- это
я.
Jos
on
portti
kiinni,
helvetti
saa
riittää.
Если
врата
закрыты,
то
пусть
горит
этот
ад.
Sä
kun
olet
rinnallani,
voin
vain
nauraa
ja
kiittää.
Ведь
когда
ты
рядом,
я
могу
лишь
смеяться
и
благодарить.
Sinutta
on
tyhjyys.
Без
тебя
пустота.
Sinutta
oon
vaan,
lintu
siivetön
tai
kala
kuivan
maan.
Без
тебя
я
лишь
птица
без
крыльев,
рыба
на
суше.
Ainutlaatuisin.
Неповторимый.
Vierelläsi
kuljen
minne
menetkin.
Рядом
с
тобой
я
пойду,
куда
бы
ты
ни
шел.
Sinä
olet
minä.
Ты
- это
я.
Sinä
olet
minä.
Ты
- это
я.
Sinä
olet
minä.
Ты
- это
я.
Sinä
olet
minä.
Ты
- это
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jukka Petteri Immonen, Maria Rahikainen, Knipi, Pessi Levanto, Anna Emilia Puustjarvi
Attention! Feel free to leave feedback.