Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
staring
at
blank
paper
Я
смотрю
на
пустой
лист
бумаги,
There's
so
much
in
my
head
В
моей
голове
так
много
мыслей.
If
only
it
could
find
its
way
into
words
Если
бы
только
они
могли
превратиться
в
слова,
But
they
would
only
make
a
verse
Но
из
них
получился
бы
лишь
стих,
That
I
would
never
say
anyway
Который
я
всё
равно
никогда
не
произнесу.
There′s
nothing
that
makes
sense
to
me
any
more
Ничто
больше
не
имеет
смысла
для
меня,
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
тебя
нет.
But
in
the
fields
of
roses
where
you
now
are
free
Но
в
полях
роз,
где
ты
теперь
свободен,
I
know
you
won't
walk
alone
Я
знаю,
ты
не
будешь
одинок.
Maybe
you′ll
find
the
answers
you
were
always
looking
for
Может
быть,
ты
найдешь
ответы,
которые
всегда
искал,
That
you
couldn′t
find
down
here
Которые
не
смог
найти
здесь.
So
I
sit
with
my
pen
just
dripping
ink
Так
я
и
сижу,
мое
перо
капает
чернилами,
In
no
particular
pattern
Без
какого-либо
определенного
рисунка,
Just
an
unrecognisable
picture
made
up
of
untidy
shapes
Просто
неразборчивая
картина,
составленная
из
беспорядочных
фигур,
Just
a
black
and
white
mess
with
an
unknown
message
Просто
черно-белое
месиво
с
неизвестным
посланием.
There's
nothing
that
makes
sense
to
me
any
more
Ничто
больше
не
имеет
смысла
для
меня,
Now
that
you′re
gone
Теперь,
когда
тебя
нет.
But
in
the
fields
of
roses
where
you
now
are
free
Но
в
полях
роз,
где
ты
теперь
свободен,
I
know
you
won't
walk
alone
Я
знаю,
ты
не
будешь
одинок.
Maybe
you′ll
find
the
answers
you
were
always
looking
for
Может
быть,
ты
найдешь
ответы,
которые
всегда
искал,
That
you
couldn't
find
down
here,
oh
Которые
не
смог
найти
здесь,
о.
There′s
one
thing
that
I
know
for
sure
Одно
я
знаю
точно,
I
will
never
forget
that
day
Я
никогда
не
забуду
тот
день,
When
they
carried
you
and
your
fellow
soldiers
away
Когда
тебя
и
твоих
собратьев-солдат
увезли.
So
now
you're
gone
Теперь
тебя
нет,
And
there's
no
need
И
нет
необходимости
To
reply
to
your
letter
Отвечать
на
твое
письмо.
So
I
sit
looking
at
an
empty
page
Так
я
и
сижу,
глядя
на
пустую
страницу,
In
no
need
of
any
words
Не
нуждаясь
ни
в
каких
словах,
But
in
the
fields
of
roses
where
you
now
are
free
Но
в
полях
роз,
где
ты
теперь
свободен,
I
know
you
won′t
walk
alone
Я
знаю,
ты
не
будешь
одинок.
Maybe
you′ve
found
the
truth
that
you
were
always
fighting
for
Может
быть,
ты
нашел
истину,
за
которую
всегда
боролся,
That
you
couldn't
find
down
here,
in
this
world
Которую
не
смог
найти
здесь,
в
этом
мире.
And
my
words
would
only
make
a
verse
А
мои
слова
стали
бы
лишь
стихом,
That
you
will
never
hear
anyway
Который
ты
всё
равно
никогда
не
услышишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Renae Tucker
Album
Skin
date of release
20-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.